Tu Mi Alfarero
Un día salí yo de tus manos y tuve vida
Un día me alejé de ellas y conocí la muerte
Alfarero tengo nostalgia de tus manos
Ven a reparar tu cacharro
Gira que gira rueda que rueda
Siento tus manos sobre mi greda
Me asombra el pensar que tú le quieras
Tu cacharro acaba de caerse
Acaba de quebrarse, acaba de encontrarte
Tú mi alfarero tú mi alfarero
Toma mi barro y vuelve a empezar de nuevo
Tú mi alfarero tú mi alfarero
Toma mi barro y vuelve a empezar de nuevo
Gira que gira rueda que rueda
Siento tus manos sobre mi greda
Me asombra el pensar que tú le quieras
¿Acaso no puedes hacerme de nuevo?
¿Acaso no puedes formarme...?
Tu cacharro acaba de caerse
Acaba de quebrarse, acaba de encontrarte
Tú mi alfarero tú mi alfarero
Toma mi barro y vuelve a empezar de nuevo
Tú mi alfartero tú mi alfarero
Toma mi barro y vuelve a empezar de nuevo
De nuevo de nuevo tú mi alfarero
De nuevo de nuevo tú mi alfarero
Jij Mijn Pottenbakker
Op een dag kwam ik uit jouw handen en kreeg ik leven
Op een dag verwijderde ik me ervan en leerde ik de dood kennen
Pottenbakker, ik heb heimwee naar jouw handen
Kom terug om je werkstuk te herstellen
Draai, draai, wiel dat draait
Ik voel jouw handen op mijn klei
Het verbaast me te denken dat jij het wilt
Je werkstuk is net gevallen
Het is net gebroken, het heeft je net gevonden
Jij mijn pottenbakker, jij mijn pottenbakker
Neem mijn klei en begin opnieuw
Jij mijn pottenbakker, jij mijn pottenbakker
Neem mijn klei en begin opnieuw
Draai, draai, wiel dat draait
Ik voel jouw handen op mijn klei
Het verbaast me te denken dat jij het wilt
Kun je me niet opnieuw maken?
Kun je me niet vormen...?
Je werkstuk is net gevallen
Het is net gebroken, het heeft je net gevonden
Jij mijn pottenbakker, jij mijn pottenbakker
Neem mijn klei en begin opnieuw
Jij mijn pottenbakker, jij mijn pottenbakker
Neem mijn klei en begin opnieuw
Opnieuw, opnieuw, jij mijn pottenbakker
Opnieuw, opnieuw, jij mijn pottenbakker