Cerrito Santander
Al norte de la provincia
Donde nace el Servitá
Al abrigo de los cerros
Del volcán y Tinagá
Entre fértiles montañas
Y un paisaje sin igual
El Cerrito se levanta
Con su canto de esperanza
Y es mi orgullo ser de allá
De Calderón de la Barca
Tiene casta intelectual
Del saber que hay en su raza
Es espejo su normal
El puente de Calicanto
Guarda su mito ancestral
Solón Wilches y su historia
Irá siempre en su memoria
Con su ejemplo y su ideal
Cerrito cuando te evoco
Llego hasta el alto del viento
A contemplar el paisaje
En las alas del recuerdo
A la cascada del alto
Quisiera volver de nuevo
Con la hermosa cerritana
La que me dio el primer beso
Entre cultivos de papa
Ajos y el verde poleo
Oyendo balar ovejas
Bajar siguiendo el sendero
A saborear en el parque
Un masato con plumero
Y ver si aún vive cholata
Y ver si aún vive cholata
Que es la bondad
De mi pueblo
El repique de campanas
De tu iglesia colonial
Me hace acordar de los viejos
De mi infancia y de mi hogar
Donde están los compañeros
De la escuela y la normal
Los de las noches de farrras
Entre copas y guitarras
Para volver a brindar
El balar de las ovejas
O el trajín de algún telar
Me hace sentir orgulloso
De mi Cerrito natal
Para llevarme un recuerdo
De mi pueblo a la ciudad
Voy a comprarme una ruana
Escocesa o australiana
Fabricada en Tinagá
Cerrito cuando regrese
Subiré al almorzadero
A impregnar de paz
El alma en sus parajes de ensueño
Iré a ver el carbón puro
Que duerme bajo su suelo
Que es esperanza y futuro
De mi patria y de mi pueblo
Despensa de mi provincia
Brindas a todos sustento
Van los frutos de tu tierra
En mi morral de viajero
Cerrito si ves tus hijos
Gitanos marcharse lejos
Los verás volver un día
Con gratitud y alegría
A soñar bajo tu cielo
Cerrito Santander
Up north in the province
Where the Servitá springs forth
Sheltered by the hills
Of the volcano and Tinagá
Among fertile mountains
And a landscape like no other
Cerrito stands tall
With its song of hope
And I'm proud to be from there
From Calderón de la Barca
It has an intellectual flair
The knowledge in its people
Is a mirror of its norm
The Calicanto bridge
Holds its ancestral myth
Solón Wilches and his story
Will always be in its memory
With his example and his ideals
Cerrito, when I think of you
I reach up to the high winds
To gaze at the scenery
On the wings of memory
To the waterfall up high
I wish to return again
With the beautiful cerritana
Who gave me my first kiss
Among fields of potatoes
Garlic and green mint
Hearing sheep bleat
As they follow the path down
To savor in the park
A masato with a feather
And see if cholata still lives
And see if cholata still lives
Which is the kindness
Of my town
The ringing of the bells
From your colonial church
Reminds me of the old folks
From my childhood and my home
Where are the friends
From school and the normal
Those from nights of partying
Among drinks and guitars
To toast again
The bleating of the sheep
Or the hustle of a loom
Makes me feel proud
Of my hometown Cerrito
To take a memory
From my town to the city
I'm going to buy a ruana
Scottish or Australian
Made in Tinagá
Cerrito, when I return
I'll go up to the lunch spot
To soak my soul
In your dreamy places
I'll go see the pure coal
That sleeps beneath your soil
Which is hope and future
For my homeland and my town
Pantry of my province
You provide sustenance for all
The fruits of your land
In my traveler's pack
Cerrito, if you see your children
Gypsies marching far away
You'll see them return one day
With gratitude and joy
To dream under your sky