395px

Moral

Hermetica

Moraleja

Siempre ansié cantar
el canto macho nativo de mi nación.
Para enterarte,
para informarte de que también yo he nacido.

En el terreno del Atlántico a los Andes,
del verde Chaco a los hielos fueguinos.
Tan solo sueños alocados
de un gringo argentino.

Pampas del Ranquel, sierras del Comechingón.
Sepan que, quien canta lleva en la sangre
la historia final del malón.

Y conoce la moraleja:
El que no coje se deja,
por eso lo estoy cantando.

Conoce la moraleja:
El que no coje se deja.
El que no coje se deja,
la puta que lo parió..

Por los niños pobres que no tienen hambre,
por la suerte y las apariciones de la luz mala.
El Cristo salvador, por el diezmo señor.
Aquí sus pecados hemos de salvarle,
y vengan las cristianias y la gente, muertas de hambre.

Siempre ansié cantar
el canto macho nativo de mi nación.
Para enterarte,
para informarte de que también yo he nacido.

En el terreno del Atlántico a los Andes,
del verde Chaco a los hielos fueguinos.
Tan solo sueños alocados
de un gringo argentino.

Pampas del Ranquel, sierras del Comechingón.
Sepan que, quien canta lleva en la sangre
la historia final del malón.

Y conoce la moraleja:
El que no coje se deja,
por eso lo estoy cantando.

Conoce la moraleja:
El que no coje se deja.
El que no coje se deja,
la puta que lo parió.

Moral

Ich wollte immer singen
Das männliche Lied meiner Nation.
Um dir zu erzählen,
Um dir zu zeigen, dass ich auch geboren wurde.

Vom Atlantik zu den Anden,
Vom grünen Chaco zu den feurigen Eiskappen.
Nur verrückte Träume
Eines argentinischen Gringos.

Pampas des Ranquel, Gebirge des Comechingón.
Wisset, dass der, der singt, das Blut trägt
Die letzte Geschichte des Überfalls.

Und erkenne die Moral:
Wer nicht zugreift, der lässt es geschehen,
darum singe ich das hier.

Erkenne die Moral:
Wer nicht zugreift, der lässt es geschehen.
Wer nicht zugreift, der lässt es geschehen,
die Hure, die ihn geboren hat..

Für die armen Kinder, die keinen Hunger haben,
Für das Glück und die Erscheinungen des schlechten Lichts.
Der retter Christus, für den Zehnten, mein Herr.
Hier müssen wir seine Sünden vergeben,
Und kommen die Christen und die Menschen, die hunger leiden.

Ich wollte immer singen
Das männliche Lied meiner Nation.
Um dir zu erzählen,
Um dir zu zeigen, dass ich auch geboren wurde.

Vom Atlantik zu den Anden,
Vom grünen Chaco zu den feurigen Eiskappen.
Nur verrückte Träume
Eines argentinischen Gringos.

Pampas des Ranquel, Gebirge des Comechingón.
Wisset, dass der, der singt, das Blut trägt
Die letzte Geschichte des Überfalls.

Und erkenne die Moral:
Wer nicht zugreift, der lässt es geschehen,
darum singe ich das hier.

Erkenne die Moral:
Wer nicht zugreift, der lässt es geschehen.
Wer nicht zugreift, der lässt es geschehen,
die Hure, die ihn geboren hat.

Escrita por: Ricardo Iorio