Vencedores Vencidos
Y ahora tiro porque me toca
en este tiempo de plumaje blanco
Un mudo con tu voz, y un ciego como yo
Vencedores vencidos!
Te has fugado!
Me hago humo!
Den la alarma!
Ensayo general para la alrma actual,
teatro antidisturbios.
Se rompe loca mi anatomía
con el humor de los sobrevivientes
de un mudo con tu voz
de un ciego como yo
Vencedores vencidos!
Leyendo diarios de una baño turco
empañando Ray-Ban's, mascando un hueso
tu perro, un perro cruel
con la costumbre de no contentarse con los restos.
Overjero que descansa en manto negro!
Ensayo general para la farsa actual,
teatro antidisturbios.
En este rollo de monos de polvo
hemos perdido el rastro unos minutos
un par de monos más (unos terrícolas)
Vencedores vencidos!
Buena Suerte! Y más que suerte! (sin alarma ...)
Me voy corriendo a ver que escribe en mi pared
la tribu de mi calle. La banda de mi calle!
Sieger Besiegte
Und jetzt schieße ich, weil ich dran bin
in dieser Zeit mit weißem Gefieder
Ein Stummer mit deiner Stimme, und ein Blinder wie ich
Sieger besiegte!
Du bist geflohen!
Ich werde zu Rauch!
Schlagt Alarm!
Generalprobe für den aktuellen Alarm,
Theater gegen Unruhen.
Meine Anatomie zerbricht verrückt
mit dem Humor der Überlebenden
von einem Stummen mit deiner Stimme
von einem Blinden wie ich
Sieger besiegte!
Während ich Zeitungen in einem türkischen Bad lese
beschlage ich Ray-Bans, kaue auf einem Knochen
dein Hund, ein grausamer Hund
mit der Gewohnheit, sich nicht mit den Resten zufriedenzugeben.
Ein Überlebender, der in einem schwarzen Mantel ruht!
Generalprobe für die aktuelle Farce,
Theater gegen Unruhen.
In diesem Wirbel aus Staubaffen
haben wir ein paar Minuten die Spur verloren
ein paar Affen mehr (einige Erdlinge)
Sieger besiegte!
Viel Glück! Und mehr als Glück! (ohne Alarm...)
Ich renne los, um zu sehen, was die Wand
meiner Straße schreibt. Die Bande meiner Straße!