Yo No Lo Haré
Míralos,
vienen atrás.
Y nuestro amor ausente está
entorpeciendo su andar..
Acércate,
acompáñame,
busquemos sin mirar atrás,
es la última oportunidad.
Tenemos
este camino
sin más para elegir
que oxidarse o resistir.
Permitir que el miedo los detenga
es dispararles por detrás.
Alimentando aun la asfixiante oscuridad
Yo no lo haré, no los entregaré
a la impaciente ansiedad.
Del vicio o la soledad.
Impedir que para el futuro mueran
es encender una vez mas
el fuego vivo que este entorno limpiará.
Acercate.
Yo no lo haré, no los entregaré
a la impaciente ansiedad.
Del vicio o la soledad.
Impedir que para el futuro mueran
es encender una vez mas
el fuego vivo que este entorno limpiará.
Acércate,
acompáñame,
busquemos sin mirar atrás.
Je ne le ferai pas
Regarde-les,
ils viennent derrière.
Et notre amour est absent
et gêne leur chemin..
Approche-toi,
accompagne-moi,
cherchons sans regarder en arrière,
c'est la dernière chance.
Nous avons
ce chemin
sans autre choix
que de rouiller ou de résister.
Laisser la peur les arrêter
c'est leur tirer dans le dos.
Nourrissant encore l'étouffante obscurité.
Je ne le ferai pas, je ne les livrerai pas
à l'impatiente anxiété.
Du vice ou de la solitude.
Empêcher qu'ils meurent pour l'avenir
c'est rallumer encore une fois
le feu vivant que cet environnement nettoiera.
Approche-toi.
Je ne le ferai pas, je ne les livrerai pas
à l'impatiente anxiété.
Du vice ou de la solitude.
Empêcher qu'ils meurent pour l'avenir
c'est rallumer encore une fois
le feu vivant que cet environnement nettoiera.
Approche-toi,
accompagne-moi,
cherchons sans regarder en arrière.