El Corralero
Tá' muy malo el corralero
Y ahí en el potrero
Como viejo está
Hay que ayudarlo a que muera
Para que no sufra más
Siempre fuiste el más certero
Y por eso debe su mal aliviar
¿Cómo pretenden que yo?
Que lo crié de potrillo
Clave en su pecho un cuchillo
Porque el patrón lo ordenó
Dejenló nomás pastar
No rechacen mi consejo
Que yo lo voy a enterrar
Cuando se muera de viejo
Junto al estero del bajo
Lo encontré tendido
Casi al expirar
Me acerqué muy lentamente
Y se lo quise explicar
Pero al verlo resignado
Me tembló la mano
Y me puse a llorar
¿Cómo pretenden que yo?
Que lo crié de potrillo
Clave en su pecho un cuchillo
Porque el patrón lo ordenó
Dejenló nomás pastar
No rechacen mi consejo
Que yo lo voy a enterrar
Cuando se muera de viejo
De Corralero
Het gaat slecht met de corralero
En daar in de wei
Als een oude man
Moet ik helpen om te sterven
Zodat hij niet meer lijdt
Je was altijd de meest trefzekere
En daarom moet zijn pijn verlicht worden
Hoe denken jullie dat ik?
Die hem als veulen heb grootgebracht
Een mes in zijn borst steken
Omdat de baas het zei
Laat hem gewoon grazen
Verwerp mijn advies niet
Want ik ga hem begraven
Wanneer hij van ouderdom sterft
Bij de sloot van het laagland
Vond ik hem liggen
Bijna op het punt van sterven
Ik kwam heel langzaam dichterbij
En wilde het hem uitleggen
Maar toen ik hem zo berustend zag
Trilde mijn hand
En begon ik te huilen
Hoe denken jullie dat ik?
Die hem als veulen heb grootgebracht
Een mes in zijn borst steken
Omdat de baas het zei
Laat hem gewoon grazen
Verwerp mijn advies niet
Want ik ga hem begraven
Wanneer hij van ouderdom sterft