395px

Our Names

Héroes Del Silencio

Nuestros Nombres

Qué extraño aprieta el deseo
Hoy qué lejano aparece el acuerdo
A kilómetros, es tan inalcanzable,
Esa mirada me encantaba.

Aún abriendo en canal el ensueño
Voy con los ojos siempre abiertos.
Por aguantar, brindo en silencio.

Y no sabemos ni nuestros nombres,
No ignoramos nuestros excesos,
Pero tu sola presencia
Me enferma y me vacía.
Y con un grito de esperanza
Te digo adiós.

Y cada día le pregunta a su noche
Qué es lo que haría en su mismo disfraz.
Asentir sin haber comprendido
Que aquellas manos me asedian.
Dime: ¿querrías tú pintar una casa con alas?
Amanecer, unos guiños confusos.
Dar la vuelta
Con miedo a mirar atrás.

Y no sabemos ni nuestros nombres,
No ignoramos nuestros excesos,
Pero tu sola presencia
Me enferma y me vacía.
Con un grito de esperanza
Te digo adiós.

Al saber
Cómo vacía
Y con un grito de esperanza
Te digo adiós.

Our Names

How strange desire tightens
Today how distant agreement appears
Miles away, so unattainable,
That look enchanted me.

Still opening the dream wide
I go with eyes always open.
For enduring, I toast in silence.

And we don't even know our names,
We don't ignore our excesses,
But your mere presence
Makes me sick and empty.
And with a shout of hope
I say goodbye.

And each day asks its night
What it would do in the same disguise.
Nodding without having understood
That those hands besiege me.
Tell me: would you paint a house with wings?
Dawn, some confusing winks.
Turn around
Afraid to look back.

And we don't even know our names,
We don't ignore our excesses,
But your mere presence
Makes me sick and empty.
With a shout of hope
I say goodbye.

Knowing
How empty
And with a shout of hope
I say goodbye.

Escrita por: Bunbury / Joaquin Cardiel / Juan Valdivia / Pedro Andreu