Roller Coaster
Our lives are roller coasters,
And my rides not half way over
The hill and I'm done.
I lied this won't get better,
Yes I loved that ugly sweater,
Take your hand off of mine.
I know that you won't go back,
But ill still be here waiting for you.
All the dreams will come back,
We'll be singing them loud again soon.
Eeyahhhhwoooaahh.
And all the times you turned your back,
I'd be better with out you,
Don't know when you'll come through,
Don't know when you'll come through,
But ill wait for that too.
I swear this track got colder,
And I felt my heart grow older,
With your hand upon mine.
I prayed that the harness would hold,
So I could live to be older,
With my feet at the sky,
As the blue filled my eyes.
I know that you won't go back,
But ill still be here waiting for you.
All the dreams will come back,
We'll be singing them loud again soon.
Eeyahhhhwoooaahh.
And all the times you turned your back,
I'd be better with out you,
Don't know when you'll come through,
Don't know when you'll come through,
But ill wait for that too.
Montaña Rusa
Nuestras vidas son montañas rusas,
Y mi paseo no está ni a la mitad,
La colina y ya terminé.
Mentí, esto no mejorará,
Sí, amaba ese feo suéter,
Quita tu mano de la mía.
Sé que no volverás atrás,
Pero seguiré aquí esperándote.
Todos los sueños volverán,
Pronto los estaremos cantando en voz alta de nuevo.
Eeyahhhhwoooaahh.
Y todas las veces que me diste la espalda,
Estaría mejor sin ti,
No sé cuándo vendrás,
No sé cuándo vendrás,
Pero también esperaré por eso.
Juro que esta pista se volvió más fría,
Y sentí que mi corazón envejecía,
Con tu mano sobre la mía.
Rogaba que el arnés aguantara,
Para poder vivir más tiempo,
Con mis pies en el cielo,
Mientras el azul llenaba mis ojos.
Sé que no volverás atrás,
Pero seguiré aquí esperándote.
Todos los sueños volverán,
Pronto los estaremos cantando en voz alta de nuevo.
Eeyahhhhwoooaahh.
Y todas las veces que me diste la espalda,
Estaría mejor sin ti,
No sé cuándo vendrás,
No sé cuándo vendrás,
Pero también esperaré por eso.