Agure zaharra
Agure zahar batek zion bere etxe aurrean
goizean goiz lantokira irteten nintzanean:
Ez al dek, gazte, ikusten gure etxola zein dan?
desegiten ez badugu, bertan galduko gera.
Baina guztiok batera
saiatu hura botatzera,
usteltzen hasita dago-ta,
laister eroriko da.
Hik bultza gogor hortikan,
ta bultza nik hemendikan,
ikusiko dek nola-nola
laister eroriko dan.
Baina denbora badoa, nekea zaigu hasi,
eskuak zartatu zaizkit, eta indarrak utzi.
Usteltzen badago ere, karga badu oraindik,
berriz arnasa hartzeko esaigun elkarrekin:
Baina guztiok batera saiatu hura botatzera...
Agure zaharra falta da gure etxe ondotik,
haize txar batek hartu ta eraman du hemendik.
Haur batzuk ikusten ditut eta inguraturik,
aitona zaharraren kanta nahi diet erakutsi:
Baina guztiok batera saiatu hura botatzera...
Old Man
An old man used to sit in front of his house
When I used to go to work early in the morning:
Don't you see, young one, how our little house is?
If we don't take care of it, we will lose it.
But all together
We tried to push him away,
He is starting to get upset,
He will fall soon.
With a strong push from there,
And a push from me here,
We will see how
He will fall soon.
But time goes by, we started to get tired,
I have grabbed his arms, and left the strength.
Even if he is starting to get upset, he still has a load,
Let's say together to take a breath again:
But all together we tried to push him away...
The old man is missing from next to our house,
A bad wind has taken him and carried him away.
I see some children and look around,
I want to show them the old man's song:
But all together we tried to push him away...