395px

Extranjeros en la noche

Hervé Vilard

Étrangers Dans La Nuit

Étrangers dans la nuit
On se regarde
Étrangers dans la nuit
Nos yeux bavardent
C'est bon d'être ainsi
Étrangers dans la nuit
Pourquoi se parler
Mieux vaut se taire
Quand on peut rêver
Devant un verre
Que la nuit s'en va
Mais que l'amour est là
Il aura suffi
Avant que le jour vienne
Il aura suffi
De ta main dans la mienne
Pour changer ma vie
Pour changer mon ciel
Pour que tout là-haut
Dans la nuit brillent
Mille et mille étoiles
Et toi dans la nuit
Tu peux sourire
Déjà j'ai compris
Tu veux me dire
Soyons réunis
Étrangers dans la nuit
Pour nous, tout là-haut
Dans la nuit brillent
Mille et mille étoiles
Et toi dans la nuit
Tu peux sourire
Déjà j'ai compris
Tu veux me dire
Soyons réunis
Étrangers dans la nuit

Extranjeros en la noche

Extranjeros en la noche
Nos miramos el uno al otro
Extranjeros en la noche
Nuestros ojos están charlando
Es bueno ser así
Extranjeros en la noche
¿Por qué hablar entre sí?
Es mejor guardar silencio
Cuando puedas soñar
Delante de un vaso
Deja que la noche se vaya
Pero ese amor está ahí
Habrá sido suficiente
Antes de que llegue el día
Habrá sido suficiente
De tu mano en la mía
Para cambiar mi vida
Para cambiar mi cielo
Para que todo allá arriba
En el brillo de la noche
Mil y Mil Estrellas
Y tú en la noche
Puedes sonreír
Ya lo tengo
¿Quieres decírmelo?
Vamos a juntarnos
Extranjeros en la noche
Para nosotros, allá arriba
En el brillo de la noche
Mil y Mil Estrellas
Y tú en la noche
Puedes sonreír
Ya lo tengo
¿Quieres decírmelo?
Vamos a juntarnos
Extranjeros en la noche

Escrita por: Bert Kaempfert