Story Of Mermaid
なぞときみたいな
Nazotoki mitai na
ふしぎなこいにこがれた
Fushigi na koi ni kogareta
いまではなつかしい
Ima dewa natsukashii
あわいせぴあにそまるよ
Awai sepia ni somaru yo
いつしかきおくは
Itsushika kioku wa
うすれゆくかもしれない
Usure yuku¹ kamoshirenai
それでもささげた
Soredemo sasageta
ちかいだけはうそじゃないから
Chikai dake wa uso jyanai kara
がらすごしにうつる
Garasu goshi ni utsuru
おぼろげなつきをみあげ
Oboroge na tsuki wo miage
またひとつふたつと
Mata hitotsu futatsu to
ほしのかずをかぞえれば
Hoshi no kazu wo kazoereba
もたれたまどぎわの
Mota reta madogiwa no
おもいはしずくにかわり
Omoi wa shizuku ni kaewari
きれいななないろをつくるよ
Kirei na nana iro wo tsukuru yo
めをとじてみずのなかで
Me wo tojite mizu no naka de
とうめいにすきとある
Toumei ni suki to aru
かなしみはうみのふかく
Kanashimi wa umi no fukaku
とけてゆく
Tokete yuku
もしひとつねがいことが
Moshi hitotsu negai koto ga
かなうならこうねがうよう
Kanau nara kou negau you
あの日のようにつよく
Ano hi no you ni tsuyoku
だきしめさせてと
Dakishime sasete to
またきみにであえるならぼくは
Mata kimi ni deaeru nara boku wa
にどとはなさないようずっと
Nido to hanasansai you zutto
あわとなりきえないように
Awa to nari kienai you ni
Historia de la Sirena
Como en un rompecabezas
Anhelando un amor misterioso
Ahora es nostálgico
Teñido en un suave sepia
Poco a poco, los recuerdos
Pueden desvanecerse
Aun así, lo que ofrecí
No es solo una promesa falsa
Mirando a través del cristal
Observando la luna borrosa
Una vez más, si contamos
El número de estrellas
En la esquina de la ventana cerrada
Mis pensamientos se convierten en gotas
Creando hermosos colores pastel
Cerrando los ojos bajo el agua
Claramente, hay amor
La tristeza se hunde
En las profundidades del mar
Se desvanece
Si un deseo pudiera
Hacerse realidad, desearía
Poder abrazarte fuertemente
Como aquel día
Si volviera a encontrarte
Nunca te dejaría ir de nuevo
Para que no desaparezcas
Como burbujas