Utopia
あふれだすかんじょうと
Ofuredasu kanjyou to
じせいするりょうきょくの
Jiseisuru ryoukyoku no
こうさくをたんしめば
Kousaku o tanshimeba
ひろがるしりょのみつが
Hirogaru shiryo no mitsu ga
ひそやかなえつらくは
Hisoyaka na etsuraku wa
ぼうとくへへんかする
Boutoku e henkasuru
うんめいをかせとして
Unmei o kase toshite
かがやくほしさえもひていしていた
Kagayaku hoshi sae mo hiteishiteita
よるのとばりはでぐちをこくしてわらい
Yoru no tobari wa deguchi o kokushite warai
いたずらなぴえろがてまねきさそう
Itazura na piero* ga temaneki sasou
せいじゃくひびくやみあいだのくらくふかくで
Seijyaku hibiku yami aida no kuraku fukaku de
あさをまちこがれて
Asa o machikogarete
さしのべられたてをつかむんだ
Sashi no beraretate o tsukamu’nda
ゆらゆらゆれるかげろう
Yurayura yureru kagerou
こもれめがすこしつよく
Komore me ga sukoshi tsuyoku
かいほうのかねのねがはる
Kaihou no kane none ga haru
どこかとおくで
Dokoka tooku de
いつかみたしんきろうに
Itsuka mita shinkirou ni
まいおちるてんしのはねいた
Maiochiru tenshi no hane ita
だれかがそっとつばやいた
Dareka ga sotto tsubayaita
ここはりそうきょう
Koko wa risoukyou
あしたへつづくにじのはしは
Ashita e tsudzuku niji no hashi wa
そうまるでしんわのなか
Soumaru de shinwa no naka
じょうけいがあわくいろどいて
Jyoukei ga awaku irodzuite
ほほえみかけた
Hohoemikaketa
いつまでも
Itsumademo
だれかがそっとつばやいた
Dareka ga sotto tsubayaita
ここはりそうきょう
Koko wa risoukyou
Utopía
Al desbordar emociones
Y componer una sinfonía
Si te sumerges en la creación
La miel de la evidencia se expande
El placer secreto se transforma en perversión
Convirtiendo el destino en castigo
Incluso las estrellas brillantes fueron negadas
La cortina de la noche cierra la salida y se ríe
Un payaso travieso nos llama
En la oscuridad resonante, profunda y silenciosa
Esperando la mañana
Agarrando la tentación ofrecida
El calor ondulante de la ilusión
Hace que mis ojos se abran un poco más fuerte
La campana de la liberación suena lejos
En algún lugar distante
En el espejismo que vi una vez
Las alas de un ángel caen
Alguien susurró suavemente
Esto es una utopía
El puente del arcoíris hacia el mañana
Se desvanece dentro del mito
La escena se tiñe ligeramente
Y sonríe
Para siempre...
Alguien susurró suavemente
Esto es una utopía.