Tsuki sae tsukame sou na yoru
いろあざやかにまばたく
Iro azayaka ni mabataku
ボネットにうつるとうかい(まち)のあかり
Bonnetto ni utsuru tokai (machi) no akari
すれちがうすべてをみうしなうほどにきみだけをみてた
Surechigau subete wo miushinau hodo ni kimi dake wo miteta
いかさまなかーどをきり
Ikasama na kaado wo kiri
あざむいてでもきみがほしい
Azamuite demo kimi ga hoshii
ゆめやぶれたかけとまけつづけたひびいまけりをつける
Yume yabureta kake to make tsuduketa hibi ima keri wo tsukeru
つきさえつかめそうなよるくんをおもいうたえば
Tsuki sae tsukame sou na yoru kun wo omoi utae ba
ざんこくなうんめいをこえきっとなにもかもがうまくいくさ
Zankoku na unmei wo koe kitto nani mo kamo ga umaku iku sa
きゃくまちのTaxiのれつ
Kyaku machi no Taxi no retsu
すりぬけどおりのむこうへ
Surinuke doori no mukou e
そっとにぎりかえすきみのてをとってかけだしたStory
Sotto nigiri kaesu kimi no te wo totte kakedashita Story
えみうかべためがみおとずれたきせきめぐりあえたとき
Emi ukabeta megami otozureta kiseki meguri aeta toki
つきさえつかめそうなよるくんをおもいうたえば
Tsuki sae tsukame sou na yoru kun wo omoi utae ba
ざんこくなうんめいをこえきっとなにもかもがうまく
Zankoku na unmei wo koe kitto nani mo kamo ga umaku
つきにみはなされぬようにきみをだきしめたなら
Tsuki ni mihanasarenu you ni kimi wo dakishimeta nara
ゆめならばどうかさめずにこんどこそすべてがうまくいく
Yume nara ba douka same zu ni kondo koso subete ga umaku iku
Una noche en la que incluso la luna parece alcanzable
Colores brillantes parpadean
Reflejados en el capó
De la ciudad (ciudad) las luces
Perdí todo al pasar, solo te veía a ti
Cortando un engañoso as de picas
Aunque finjas, te quiero
Los días de seguir apostando y perdiendo sueños rotos, ahora pongo fin
Una noche en la que incluso la luna parece alcanzable, si canto sobre ti
Superaré un destino cruel, seguramente todo saldrá bien
La fila de taxis en la ciudad
Hacia el otro lado de las puertas que se deslizan
Tomé suavemente tu mano de vuelta y salí corriendo con tu historia
La diosa sonriente, el milagro que llegó, el momento en que nos encontramos
Una noche en la que incluso la luna parece alcanzable, si canto sobre ti
Superaré un destino cruel, seguramente todo saldrá bien...
Si te abrazo para que no te escapes como la luna
Si es un sueño, por favor, no despiertes esta vez, todo saldrá bien