Day Dreaming
It's time to be
It's time to be
くりかえすじかんたえまなくいきづくきょうえいのぐうぞう
Kurikaesu jikan taema naku iki duku kyoei no guuzou
そうぞうからえるじゆうというちからはそうぞうというちからをうみ
Souzou kara eru jiyuu toiu chikara wa souzou toiu chikara wo umi
いつしかもうそうはぼうそうしこうこつのひょうじょうでほほえむ
Itsushika mousou wa bousou shi koukotsu no hyoujou de hohoemu
ぼくらはかみにもにたしやをえる
Bokura wa kami nimo nita shiya wo eru
Am I dreaming ? はりはしごとをやすまざれいをさす
Am I dreaming ? Hari wa shigoto wo yasuma zu rei wo sasu
ひかりがそらにささわれむすうにちらばるそのひかりちにおち
Hikari ga sora ni sasowa re musuu ni chira baru sono hikari chi ni ochi
はりはろくをさすめをひらけためいきをつく
Hari ha roku wo sasu me wo hirake tameiki wotsuku
あたたかなじかんをもとめしょくたくにすわる
Atataka na jikan wo motome shokutaku ni suwaru
しちをさすひびくひとりふんのおとほうつことばにあてさきはなく
Shichi wo sasu hibiku hitori fun no oto houttsu kotoba ni ate saki hanaku
えがおはれいこくにせいじゃくにうばわれる
Egao wa reikoku ni seijaku ni ubawa reru
あおへのはざまでゆらぐきりかかる
Ao heno hazama de yura gu kiri kakaru
るいせんがたしかなことばをかきけす
Ruisen ga tashika na kotoba wo kaki kesu
いとしたすべてほうまつにきえようと
Itoshi ta subete houmatsu ni kie youto
つよくつよくだきしめていたい
Tsuyoku tsuyoku daki shimeteitai
But my dream gone over
But my dream gone over
おそれるよりまえみてせつなのえがおを
Osore ruyori mae mite setsuna no egao wo
げんじつがきばをむくやくそくされたエンドロール
Genjitsu ga kiba wo muku yakusoku sareta endoroeru
めざめることねがいまぶたとざす
Mezame rukoto negai mabuta toza su
It's time to be
It's time to be
Dream is over
Dream is over
All things are transitory
All things are transitory
It is not real
It is not real
おもいでだきしめてめをとじ
Omoide daki shimete me wo toji
めざめるとみんなのえがお
Mezame ruto minnano egao
よかったおそれずまえみて
Yokatta osore zu mae mite
Remove your wall, fashion, mask
Remove your wall, fashion, mask
At last, what is left in your hand ?
At last, what is left in your hand ?
The memory has irased, deleted complete
The memory has irased, deleted complete
The dark has come
The dark has come
Them is keep working
Them is keep working
At last, all things has come to nothing
At last, all things has come to nothing
Soñando despierto
Es hora de ser...
Repetir el tiempo sin descanso, respirar la imagen de la competencia
La libertad que se obtiene de la imaginación es la misma fuerza que crea la imaginación
De repente, la fantasía se vuelve locura, sonriendo con una expresión de éxtasis
Obtenemos una postura similar a los dioses
¿Estoy soñando? La aguja no descansa en el trabajo, apunta a la etiqueta
La luz se desliza en el cielo, se dispersa en abundancia, esa luz cae en la tierra
La aguja señala las seis, abre los ojos, suspira
Buscamos un tiempo cálido, nos sentamos a la mesa
El siete resuena, el sonido solitario de un minuto, palabras duras se desvanecen
Las sonrisas son robadas en la frialdad y el silencio
Entre los huecos azules, se balancea la niebla
Los borradores borran palabras seguras
Todo lo que amamos parece desvanecerse en la confusión
Quiero abrazar fuertemente, fuertemente
Pero mi sueño se ha desvanecido
Antes de temer, veo una sonrisa momentánea
La realidad afila sus colmillos, un endulzante prometido
El deseo de despertar, cerrar los párpados
Es hora de ser...
El sueño ha terminado
Todas las cosas son transitorias
No es real
Abrazando recuerdos, cerrando los ojos
Al despertar, viendo todas las sonrisas
Es mejor ver sin miedo
Quita tu muro, moda, máscara
Al final, ¿qué queda en tus manos?
El recuerdo ha sido borrado, eliminado por completo
La oscuridad ha llegado
Ellos siguen trabajando
Al final, todas las cosas han quedado en nada