395px

Een Nacht Om Te Onthouden

High School Musical 3

A Night To Remember

[Troy]
Guess now it's official

[Chad]
Can't back out, can't back out
No!

[Gabriella & Taylor]
Gettin' ready (ready, uh)
For the night of nights (uh-huh)
The night of nights, alright

[Troy]
Don't panic

[Chad]
Panic!

[Jason]
Now do we have to dress up for the prom?

[Zeke]
Dude, I don't think we have the choice

[Kelsi]
Yeah, it's the night of all nights
Gotta look just right (yeah)

[Martha]
Dressin' to impress the boys

[Chad]
Do I want classic or vintage or plaid?

[Zeke]
Where's the mirror?

[Jason]
I think this tux is too baggy

[Troy]
Too tight, it makes me look weird

[Gabriella]
Should I go movie star glamorous?

[Martha]
Sassy or sweet?

[Taylor]
Don't know, but no one better wear the same dress as me!

[Boys]
It's the night of our nightmares

[Girls]
It's the night of our dreams

[Boys]
It's too late to back out of it

[Girls]
Hey, makeovers, massages

[Boys]
Don't know what a corsage is

[Girls]
Been waiting all our lives for this
It's gonna be a night

[Boys]
Can't wait

[Girls]
To remember

[Boys]
Oh, man

[Girls]
Come on, now
Big fun, alright
It's gonna be the night

[Boys]
I guess

[Girls]
To last forever

[Boys]
Lucky us

[Girls]
We'll never, ever, ever forget

[Sharpay]
Gettin' ready

[Ryan]
Get ready

[Sharpay]
Get-gettin' ready, ready

[Ryan]
Get ready

[Sharpay]
Gettin' ready (here we go)
Get-gettin' ready, go

[Mr. Evans]
Hey, you been in there an hour man!

[Sharpay]
So, what should I do with my hair?

[Ryan]
Where's my shaver?

[Sharpay]
Oh, I love it

[Ryan]
I look like a waiter

[Sharpay]
Should I fluffy it?

[Sharpay & Ryan]
It's getting later, I already should be there

[Boys]
Her mother opens the door, I'm shaking inside, yeah

[Girls]
He's here, it's time, the hour's arrived

[Boys]
Don't know why her father's staring me down

[Girls]
Where's my purse, lip gloss?
Now I'm really freaking out

[Boys]
Then something changes my world
The most beautiful girl
Right in front of my eyes

[Girls]
It's gonna be a night

[Boys]
Oh, yeah

[Girls]
To remember

[Boys]
That's for sure

[Girls]
Come on, now
Big fun, alright
It's gonna be the night

[Boys]
Yeah, tonight

[Girls]
To last forever

[Boys]
Forevermore

[All]
We'll never, ever, ever forget

[Boys]
Who's that girl?
She's so fine

[Girls]
Who's that guy?
I don't recognize (oh)

[Boys]
Who's that girl?
She looks so good, yeah

[All]
Guess you never really noticed, but you probably should
Big fun

[Boys]
On the night of nights

[Girls]
Alright

[Boys]
The night of nights, tonight

[All]
Let's dance

[Boys]
On the night of nights
You know we're gonna do it right

[All]
It's gonna be a night

[Girls]
To remember

[All]
It's gonna be the night

[Girls]
To last forever

[All]
It's gonna be our night

[Girls]
To remember

[All]
It's gonna be the night

[Girls]
To last forever (ever)

[All]
It's gonna be our night

[Boys]
You know it

[Girls]
To remember

[Boys]
For all time

[Girls]
Come on, now

[All]
Big fun

[Girl]
To remember

[All]
It's gonna be the night

[Boys]
We love it

[Girls]
To last forever

[Boys]
The rest of our lives

[All]
We'll never, ever, ever forget
It's gonna be our night

[Boys]
Oh, yeah

[Girls]
All together

[Boys]
Say it loud

[Girls]
Come on, now
Everyone, that's right

[All]
It's gonna be a night

[Boys]
Yeah, tonight

[Girls]
To remember

[Boys]
Hear the crowd

[All]
And never, ever, ever, never, ever, ever
Never, ever, never, ever, ever forget

Een Nacht Om Te Onthouden

[Troy]
Ik denk dat het nu officieel is

[Chad]
Kan niet meer terug, kan niet meer terug
Nee!

[Gabriella & Taylor]
Zich klaarmaken (klaar, uh)
Voor de nacht der nachten (uh-huh)
De nacht der nachten, alright

[Troy]
Geen paniek

[Chad]
Paniek!

[Jason]
Moeten we ons verkleden voor de prom?

[Zeke]
Gast, ik denk niet dat we een keuze hebben

[Kelsi]
Ja, het is de nacht van alle nachten
Moet er perfect uitzien (ja)

[Martha]
Kleed je aan om de jongens te imponeren

[Chad]
Wil ik klassiek, vintage of ruit?

[Zeke]
Waar is de spiegel?

[Jason]
Ik denk dat dit tux te wijd is

[Troy]
Te strak, het laat me er raar uitzien

[Gabriella]
Moet ik filmsterachtig glamoureus gaan?

[Martha]
Sassy of zoet?

[Taylor]
Weet het niet, maar niemand mag dezelfde jurk als ik dragen!

[Jongens]
Het is de nacht van onze nachtmerries

[Meisjes]
Het is de nacht van onze dromen

[Jongens]
Het is te laat om terug te trekken

[Meisjes]
Hé, make-overs, massages

[Jongens]
Weet niet wat een corsage is

[Meisjes]
Wachten ons hele leven op dit
Het wordt een nacht

[Jongens]
Kan niet wachten

[Meisjes]
Om te onthouden

[Jongens]
Oh, man

[Meisjes]
Kom op, nu
Groot plezier, alright
Het wordt de nacht

[Jongens]
Ik denk het

[Meisjes]
Die voor altijd blijft

[Jongens]
Geluk voor ons

[Meisjes]
We zullen het nooit, nooit, nooit vergeten

[Sharpay]
Zich klaarmaken

[Ryan]
Maak je klaar

[Sharpay]
Zich-zich klaarmaken, klaar

[Ryan]
Maak je klaar

[Sharpay]
Zich klaarmaken (hier gaan we)
Zich-zich klaarmaken, ga

[Mr. Evans]
Hé, je bent al een uur binnen, man!

[Sharpay]
Dus, wat moet ik met mijn haar doen?

[Ryan]
Waar is mijn scheerapparaat?

[Sharpay]
Oh, ik hou ervan

[Ryan]
Ik zie eruit als een ober

[Sharpay]
Moet ik het fluffy maken?

[Sharpay & Ryan]
Het wordt later, ik zou er al moeten zijn

[Jongens]
Haar moeder opent de deur, ik trilde van binnen, ja

[Meisjes]
Hij is hier, het is tijd, het uur is aangebroken

[Jongens]
Weet niet waarom haar vader me zo aankijkt

[Meisjes]
Waar is mijn tas, lipgloss?
Nu raak ik echt in paniek

[Jongens]
Dan verandert iets mijn wereld
Het mooiste meisje
Recht voor mijn ogen

[Meisjes]
Het wordt een nacht

[Jongens]
Oh, ja

[Meisjes]
Om te onthouden

[Jongens]
Dat is zeker

[Meisjes]
Kom op, nu
Groot plezier, alright
Het wordt de nacht

[Jongens]
Ja, vanavond

[Meisjes]
Die voor altijd blijft

[Jongens]
Voor altijd

[Alle]
We zullen het nooit, nooit, nooit vergeten

[Jongens]
Wie is dat meisje?
Ze is zo mooi

[Meisjes]
Wie is die jongen?
Ik herken hem niet (oh)

[Jongens]
Wie is dat meisje?
Ze ziet er zo goed uit, ja

[Alle]
Ik denk dat je het nooit echt opmerkte, maar je zou het moeten
Groot plezier

[Jongens]
Op de nacht der nachten

[Meisjes]
Alright

[Jongens]
De nacht der nachten, vanavond

[Alle]
Laten we dansen

[Jongens]
Op de nacht der nachten
Je weet dat we het goed gaan doen

[Alle]
Het wordt een nacht

[Meisjes]
Om te onthouden

[Alle]
Het wordt de nacht

[Meisjes]
Die voor altijd blijft

[Alle]
Het wordt onze nacht

[Meisjes]
Om te onthouden

[Alle]
Het wordt de nacht

[Meisjes]
Die voor altijd blijft (ooit)

[Alle]
Het wordt onze nacht

[Jongens]
Je weet het

[Meisjes]
Om te onthouden

[Jongens]
Voor altijd

[Meisjes]
Kom op, nu

[Alle]
Groot plezier

[Meisje]
Om te onthouden

[Alle]
Het wordt de nacht

[Jongens]
We houden ervan

[Meisjes]
Die voor altijd blijft

[Jongens]
De rest van ons leven

[Alle]
We zullen het nooit, nooit, nooit vergeten
Het wordt onze nacht

[Jongens]
Oh, ja

[Meisjes]
Allemaal samen

[Jongens]
Zeg het luid

[Meisjes]
Kom op, nu
Iedereen, dat klopt

[Alle]
Het wordt een nacht

[Jongens]
Ja, vanavond

[Meisjes]
Om te onthouden

[Jongens]
Hoor de menigte

[Alle]
En nooit, nooit, nooit, nooit, nooit, nooit
Nooit, nooit, nooit, nooit, nooit vergeten

Escrita por: Mathew Gerrard / Robbie Nevil