Belle (From "Beauty & The Beast")
Little town, it's a quiet village
Every day like the one before
Little town, full of little people
Wakin' up to say
Bonjour!
Bonjour!
Bonjour!
Bonjour!
Bonjour!
There goes the baker with his tray, like always
The same old bread and rolls to sell
Every morning just the same
Since the morning that we came
To this poor provincial town
Good morning, Belle!
Bonjour, good day
How is your family?
Bonjour, good day
How is your wife?
I need six eggs
That's too expensive!
There must be more than this provincial life
Look, thеre she goes, that girl is so pеculiar
I wonder if she's feeling well
With a dreamy, far-off look
And her nose stuck in a book
What a puzzle to the rest of us is Belle
Oh, isn't this amazing?
It's my favorite part because you'll see
Here's where she meets Prince Charming
But she won't discover that it's him till chapter three
Right from the moment when I met her, saw her
I said she's gorgeous and I fell
Here in town there's only she
Who is beautiful as me
So I'm makin' plans to woo and marry Belle
Madame Gaston
Can't you just see it?
Madame Gaston
His little wife
No sir, not me
I guarantee it
I want much more than this provincial life!
I want adventure in the great wide somewhere
I wanted more than I can tell
And for once it might be grand
To have someone understand
I want so much more than they've got planned
Look, there she goes, that girl who's strange but special
A most peculiar mademoiselle
It's a pity and a sin
She doesn't quite fit in
'Cause she really is a funny girl
A beauty, but a funny girl
She really is a funny girl
That Belle!
Belle (Uit "De Schone en het Beest")
Klein dorp, het is een stille plaats
Elke dag zoals de vorige
Klein dorp, vol met kleine mensen
Die wakker worden om te zeggen
Bonjour!
Bonjour!
Bonjour!
Bonjour!
Bonjour!
Daar gaat de bakker met zijn dienblad, zoals altijd
Hetzelfde oude brood en broodjes te koop
Elke ochtend weer hetzelfde
Sinds de ochtend dat we kwamen
Naar dit arme provinciale dorp
Goedemorgen, Belle!
Bonjour, goede dag
Hoe gaat het met je familie?
Bonjour, goede dag
Hoe gaat het met je vrouw?
Ik heb zes eieren nodig
Dat is te duur!
Er moet meer zijn dan dit provinciale leven
Kijk, daar gaat ze, dat meisje is zo bijzonder
Ik vraag me af of ze zich goed voelt
Met een dromerige, verre blik
En haar neus in een boek gestoken
Wat een raadsel is Belle voor de rest van ons
Oh, is dit niet geweldig?
Het is mijn favoriete deel omdat je zult zien
Hier ontmoet ze Prins Charmant
Maar ze ontdekt pas in hoofdstuk drie dat hij het is
Vanaf het moment dat ik haar ontmoette, zag ik haar
Ik zei dat ze prachtig is en ik viel
Hier in het dorp is er alleen zij
Die zo mooi is als ik
Dus ik maak plannen om Belle te veroveren en te trouwen
Mevrouw Gaston
Kun je het je niet voorstellen?
Mevrouw Gaston
Zijn kleine vrouw
Nee meneer, niet ik
Ik garandeer het
Ik wil veel meer dan dit provinciale leven!
Ik wil avontuur in het grote, wijde ergens
Ik wilde meer dan ik kan zeggen
En voor één keer zou het geweldig kunnen zijn
Om iemand te hebben die begrijpt
Ik wil zoveel meer dan ze gepland hebben
Kijk, daar gaat ze, dat meisje dat vreemd maar speciaal is
Een meest bijzondere mademoiselle
Het is een schande en een zonde
Dat ze er niet helemaal bij past
Want ze is echt een grappig meisje
Een schoonheid, maar een grappig meisje
Ze is echt een grappig meisje
Die Belle!