Amor y Rosa
Che ndahecháiva ndéicha iporãva oîmepa ijára ne korasõ, iñemimbyne nde reikovéva ajépa upeicha rosa de amor
Tu bello rostro terciopelado enamorado ko che hese
Sin que yo sepa ni quién tú eres, pe nde ñe'êre che tavyete
Hay luz divina en tu mirada ha ohesapé ko mborayhurã
Péicha rupinte che ave ko'ãnga ha'Eva ndéve rohayhuha
Chéve guarã ko nde la princesa a ti doncella vengo a pedir
Por esos rulos de tus cabellos que acariciando quiero vivir
Ku reguatarõ chemopirîva nde retemingo osusu mbaite
Y de repente si me sonríes che apytáva che tavyete
Pero mi rosa sin tu perfume piko mba'eicha che aiko va'erã
Che rejamíntena mainumbyicha pe nde potyre che tajere
Todas las flores, todas las estrellas che javeveko ne pondera
Y hasta la Virgen del azul cielo en cada instante nde rovasa
Nderamo rosa che mba'erante ya iporâma chembo sufrí
Oimerõ upéicha nde rymba'erâma che todo el tiempo che yvotymi
Love and Rose
What a beautiful and fragrant flower you are, with your heart full of love
Your beautiful velvety face in love with my soul
Without me even knowing who you are, you speak to my heart
There is divine light in your gaze that illuminates my path
Your eyes shine like stars and I fall in love with you
I come to you, my princess, to ask for your hand, my maiden
For those curls of your hair that I want to live caressing
I am lost in your eyes, trying to decipher your thoughts
And suddenly, if you smile at me, you speak to my heart
But my rose without your perfume, what will become of me?
I am lost in your beauty and I long for your presence
All the flowers, all the stars, they bow down to you
Even the Virgin of the blue sky, in every moment, she watches over you
In your rose, I found my happiness, I suffered for so long
Now, by your side, I will spend all my time