395px

Amour et Rose

Hilarión Correa

Amor y Rosa

Che ndahecháiva ndéicha iporãva oîmepa ijára ne korasõ, iñemimbyne nde reikovéva ajépa upeicha rosa de amor
Tu bello rostro terciopelado enamorado ko che hese
Sin que yo sepa ni quién tú eres, pe nde ñe'êre che tavyete

Hay luz divina en tu mirada ha ohesapé ko mborayhurã
Péicha rupinte che ave ko'ãnga ha'Eva ndéve rohayhuha

Chéve guarã ko nde la princesa a ti doncella vengo a pedir
Por esos rulos de tus cabellos que acariciando quiero vivir

Ku reguatarõ chemopirîva nde retemingo osusu mbaite
Y de repente si así sonríes che apytáva che tavyete
Pero mi rosa sin tu perfume piko mba'eicha che aiko va'erã
Che rejamíntena mainumbyicha pe nde potyre che tajere

Todas las flores, todas las estrellas che javeveko ne pondera
Y hasta la Virgen del azul cielo en cada instante nde rovasa
Nderamo rosa che mba'erante ya iporâma chembo sufrí
Oimerõ upéicha nde rymbarâma che todo el tiempo che yvotymi

Amour et Rose

Je te voyais comme une belle fleur, je suis là dans ton cœur, je suis épris de ta vie, c'est comme ça, la rose de l'amour
Ton beau visage velouté, amoureux, je suis là pour toi
Sans même savoir qui tu es, tes mots me rendent fou

Il y a une lumière divine dans ton regard, oh, comme un rayon de soleil
C'est ainsi que je suis, comme un oiseau, je t'aime tant

Pour moi, tu es la princesse, à toi, demoiselle, je viens demander
Pour ces boucles de tes cheveux, que je veux caresser et vivre

Quand tu es là, je me sens vivant, ton souffle me fait frissonner
Et soudain, si tu souris, je suis là, je deviens fou
Mais ma rose sans ton parfum, que vais-je devenir sans toi ?
Je suis comme un oiseau, je m'accroche à ton parfum

Toutes les fleurs, toutes les étoiles, je te les dédie
Et même la Vierge du ciel bleu, à chaque instant, je te célèbre
Ta rose, c'est tout ce dont j'ai besoin, même si ça me fait souffrir
Si c'est comme ça, à chaque instant, je suis ton jardin