395px

dein Gesicht strahlt

Hilarión Correa

che kamba resajajai

ndaikatuvéima aiko en el oscuro silencio
oĩ pype sentimiento che jopyva che kamba
aipotante rerovia mi enorme sufrimiento
mi incansable tormento ahasava nde rehe

romoñe'ẽva voí rohechaypy guive
añandúgui che rekove ne mba'erante voi
techaga'u che jopy ku ahecháramo reho
apytáva ajahe'o sin consuelo che añomi

pe nde ava iñapopẽ mburukuja poty jeráicha
ha che anga ku mitãicha nderehe ama'ẽ asy
osyry che resay ahecháramo nde desprecio
ha che con tanto aprecio romoñe'ẽva che yvoty

che kamba resa jajái mi lucero vespertino
ndepópe péina amoíma che ãngã che rekove
emoi tojovere tatápe ndacherayhúirõ
ma'erã piko en este mundo nderehe'ỹ aikoveseve

tupaópe orrepika la campanita de bronce
upépe che a la virgen añesῦ ha añembo'e
ichupe ajerure con devoción y firmeza
amanda sagrada promesa che rayhu haguã ndeave

upe che rayhuha ára ipotypáne las rosas
oúne las mariposas oanuncia che alegría
y en medio del bello día arekómine esa suerte
ante che aho'i la muerte rohetῦvo che kamba

dein Gesicht strahlt

ich habe die Zeit im dunklen Schweigen verloren
fühle in mir das Gefühl, mein Herz, dein Gesicht
unaufhörlich quält mich mein großes Leiden
meine unermüdliche Qual, die dich betrifft

wir sprechen, während wir uns sehen
ich spüre, mein Leben ist nur dein
es tut weh, wenn ich dich sehe, wenn du gehst
in der Zwischenzeit bleibt mein Schmerz ohne Trost

dein Gesicht ist wie eine Blume, die strahlt
und ich fühle mich wie ein Kind, wenn ich an dich denke
es schmerzt, wenn ich deine Abneigung sehe
und ich schätze dich so sehr, dass ich dir mein Herz schenke

dein Gesicht strahlt, mein Abendstern
dein Lächeln ist wie ein Licht in meinem Leben
lass uns zusammen in die Flammen gehen, ohne Angst
warum sollte ich in dieser Welt ohne dich leben?

im Himmel läutet die kleine Glocke aus Bronze
dort bete ich zur Jungfrau, flehe und bitte
ich bitte sie mit Hingabe und Entschlossenheit
um das heilige Versprechen, dich zu lieben

an dem Tag, an dem ich dich liebe, blühen die Rosen
die Schmetterlinge kommen und verkünden meine Freude
und mitten im schönen Tag habe ich dieses Glück
vor mir, wenn der Tod kommt, sehe ich dein Gesicht.

Escrita por: Hilarión Correa