395px

On ne parle pas

Hilary Duff

We Don't Talk

I'm not sure when it happened
Not even sure what it was about
If I did something different
Would you feel something different?
Would you at least let me hear you out?

'Cause we come from the same home, the same blood
A different combination, but the same lock
People ask me how you're doing
I wanna say: Amazing
But the truth is that I don't know
What I always end up saying is how

We don't talk
We don't talk
Talk about it
We don't talk about anything anymore
We don't talk
We don't talk
Talk about it
We don't talk about anything anymore

(We don't talk, we don't talk)
(We don't talk, we don't talk)

Emotional eviction
No more sentimental overlap
And if it's 'cause you're jealous
God knows I would sell it all
Then break you off the bigger half

'Cause we come from the same home, the same blood
A different explanation of the same thought
People ask me if I've seen you
And honestly, I hate it
'Cause the truth is that I need to
But there's no way to relay it
Now if

We don't talk
We don't talk
Talk about it
We don't talk about anything anymore
We don't talk
We don't talk
Talk about it
We don't talk about anything anymore

Let's have it out
I'll hear you out
You hear me out
On the couch
Get back to how we were as kids
Break it down
So sick of being
So sad about
How we don't talk
And you won't talk about it

We don't talk
We don't talk
Talk about it
We don't talk about anything anymore
We don't talk
We don't talk
Talk about it (don't talk about it)
We don't talk about anything anymore

(We don't talk, oh, we don't, we don't talk)
(We don't talk, we don't talk) (anything anymore)
(We don't talk, oh, we don't, we don't talk)
(We don't talk, we don't talk) (anything anymore)

On ne parle pas

Je ne sais pas quand ça a commencé
Je ne sais même pas de quoi il s'agissait
Si j'avais fait quelque chose de différent
Est-ce que tu ressentirais quelque chose de différent ?
Est-ce que tu me laisserais au moins t'écouter ?

Parce qu'on vient de la même maison, du même sang
Une combinaison différente, mais la même serrure
Les gens me demandent comment tu vas
Je veux dire : Étonnant
Mais la vérité, c'est que je ne sais pas
Ce que je finis toujours par dire, c'est comment

On ne parle pas
On ne parle pas
Parlons-en
On ne parle plus de rien maintenant
On ne parle pas
On ne parle pas
Parlons-en
On ne parle plus de rien maintenant

(On ne parle pas, on ne parle pas)
(On ne parle pas, on ne parle pas)

Expulsion émotionnelle
Plus de chevauchement sentimental
Et si c'est parce que tu es jalouse
Dieu sait que je vendrais tout
Puis je te donnerais la plus grosse part

Parce qu'on vient de la même maison, du même sang
Une explication différente de la même pensée
Les gens me demandent si je t'ai vue
Et honnêtement, je déteste ça
Parce que la vérité, c'est que j'en ai besoin
Mais il n'y a pas moyen de le transmettre
Maintenant si

On ne parle pas
On ne parle pas
Parlons-en
On ne parle plus de rien maintenant
On ne parle pas
On ne parle pas
Parlons-en
On ne parle plus de rien maintenant

Disons-le
Je t'écouterai
Tu m'écoutes
Sur le canapé
Retrouvons comment on était enfants
Décomposons ça
J'en ai marre d'être
Si triste à propos
De comment on ne parle pas
Et tu ne veux pas en parler

On ne parle pas
On ne parle pas
Parlons-en
On ne parle plus de rien maintenant
On ne parle pas
On ne parle pas
Parlons-en (ne parle pas de ça)
On ne parle plus de rien maintenant

(On ne parle pas, oh, on ne parle pas, on ne parle pas)
(On ne parle pas, on ne parle pas) (de rien maintenant)
(On ne parle pas, oh, on ne parle pas, on ne parle pas)
(On ne parle pas, on ne parle pas) (de rien maintenant)

Escrita por: Hilary Duff, Dan Book, Matthew Koma