Amapola
Hay un cisne en un sapo en un escarabajo
que vuela hacia mí
yo te puedo ver, alta y sin miedo.
Hay una bailadora
que danza en el fondo de un pozo sin fin,
yo te puedo ver, mueve tus manos,
hasta el presente.
Todas las mañanas me hablan desde vos
cada lago de ausencia que mi ojo detecte.
Este cielo de enero trajo una amapola
en forma de nube
yo la empujaré muy lentamente.
Se abren paso los días se abren paso las horas
y todo sigue aquí, como esperando ser
agua de una sed, mano de un ande.
Todas las mañanas me hablan desde vos
cada lago de ausencia que mi ojo detecte.
Y toda esa fauna que anda me conoce
cada lago de ausencia que mi ojo detecte. Oh!
Todas las mañanas me hablan desde vos
cada lago de ausencia que mi ojo detecte.
Y toda esa fauna que anda me conoce
cada lago de ausencia que mi ojo detecte.
No te olvidaré, no te olvidaré...
No te olvidaré... No... Oh...
Poppy
There's a swan in a toad in a beetle
flying towards me
I can see you, tall and fearless.
There's a dancer
dancing at the bottom of an endless well,
I can see you, move your hands,
until the present.
Every morning they speak to me from you
every lake of absence that my eye detects.
This January sky brought a poppy
in the form of a cloud
I will push it very slowly.
The days make their way, the hours make their way
and everything remains here, as if waiting to be
water for a thirst, hand for a wanderer.
Every morning they speak to me from you
every lake of absence that my eye detects.
And all that fauna that walks knows me
every lake of absence that my eye detects. Oh!
Every morning they speak to me from you
every lake of absence that my eye detects.
And all that fauna that walks knows me
every lake of absence that my eye detects.
I won't forget you, I won't forget you...
I won't forget you... No... Oh...