395px

Tía

Hildegard Knef

Auntie

Here's a chance to demonstrate our gratitude to you
On your birthday, on your birthday,
Give a bit of credit where a lot of credit's due
On your birthday, on your birthday

Refrain:
We're grown-up people now
But still we say
It's you who showed us how
And led the way
And so we thank you, ?auntie? of renown,
And let you know that we shall never let you down

Who's the family relative to whom we owe the most?
It's our ?auntie?, dearest ?auntie?.
Ev'rybody rise und raise your glasses in a toast:
Here's to ?auntie?, here's to ?auntie?

History was in the making when you came along
On your birthday, on your birthday.
Fifty years of age today and still you're going strong
On your birthday, on your birthday

Even though you're fifty years old, your kids still can see
You were great, you were great.
So congratulations, ?auntie?, all the best, and ?cheers!?
And we all say ?happy birthday?

Tía

Esta es una oportunidad para demostrar nuestra gratitud hacia ti
En tu cumpleaños, en tu cumpleaños,
Dar un poco de crédito donde mucho crédito se debe
En tu cumpleaños, en tu cumpleaños

Coro:
Ya somos personas adultas
Pero aún decimos
Eres tú quien nos enseñó cómo
Y nos guió por el camino
Y así te agradecemos, tía de renombre,
Y te hacemos saber que nunca te defraudaremos

¿Quién es el pariente de la familia al que más le debemos?
Es nuestra tía, querida tía.
Todos se levantan y levantan sus copas en un brindis:
Por la tía, por la tía

La historia se estaba escribiendo cuando llegaste
En tu cumpleaños, en tu cumpleaños.
Cincuenta años de edad hoy y aún sigues fuerte
En tu cumpleaños, en tu cumpleaños

Aunque tengas cincuenta años, tus hijos aún pueden ver
Que eras genial, eras genial.
Así que felicitaciones, tía, todo lo mejor, ¡y salud!
Y todos decimos ¡feliz cumpleaños!

Escrita por: