Bal de Vienne
Je reverrai toujours
Ce bal dans les faubourgs
De Vienne
Les quatre musiciens
Qui raclaient leur crincrins
Sur scène
Et puis vous, tout près de moi
Joue contre joue, entre mes bras
Vos yeux gris, votre air troublé
Vos bras virils et vos baisers
Je reverrai toujours
Le ciel gris des faubourgs
De Vienne
La salle et les danseurs
Le charme un peu railleur
De Vienne
Emporté par la ronde
Aux quatre vents du monde
Je reverrai toujours
Le bal dans les faubourgs
De Vienne
Je revivrai toujours
Le temps de mes amours
À Vienne
La chambre démodée
Et le lit qui grinçait
Sans gène
Ton accent, chantant, charmant
Vergiss mich nicht, je t'aime tant
Tes baisers, tes mains, ton corps
Ne m'oublie pas â€" Non, pas encore…
Parfois dans un café
Je rêve aux jours passés
À Vienne
À ce dancing miteux
Où nous étions heureux
Sans peine
Et si jamais la chance
Veut m'offrir des vacances
Je reviendrai un jour
Au bal dans les faubourgs
De Vienne
Baile de Viena
Siempre recordaré
Este baile en las afueras
De Viena
Los cuatro músicos
Rascando sus violines
En el escenario
Y luego tú, tan cerca de mí
Jugando mejilla con mejilla, entre mis brazos
Tus ojos grises, tu aire perturbado
Tus brazos viriles y tus besos
Siempre recordaré
El cielo gris de las afueras
De Viena
El salón y los bailarines
El encanto un poco burlón
De Viena
Llevado por la ronda
A los cuatro vientos del mundo
Siempre recordaré
El baile en las afueras
De Viena
Reviviré siempre
El tiempo de mis amores
En Viena
La habitación anticuada
Y la cama que crujía
Sin pudor
Tu acento, cantando, encantador
No me olvides, te amo tanto
Tus besos, tus manos, tu cuerpo
No me olvides, no, aún no...
A veces en un café
Sueño con los días pasados
En Viena
En ese salón de baile desaliñado
Donde éramos felices
Sin esfuerzo
Y si alguna vez la suerte
Quiere regalarme unas vacaciones
Volveré algún día
Al baile en las afueras
De Viena