Sie Sah Nach Gar Nichts
Sie sah nach gar nichts aus,
Die eltern hatten ihr's gesagt:
»du siehst nach gar nichts aus.
Sie hatte nie gewagt,
Es nicht zu glauben.
Sie sah nach gar nichts aus,
Und als sie älter war,
Verließ sie das haus
Und kam nur noch zweimal
Im jahr zurück.
Und die eltern fragten:
»hast du keinen mann?
Ein jahr vergeht wie ein tag,
Denke daran, bevor es zu spät.
Sie sah nach gar nichts aus,
Dann traf sie ihn, er sagte:
»wenn du lächelst, bist du schön.
Sie sagte: â»das ist leider ein versehen,
Ich seh' nach gar nichts aus.
Und weil sie's glaubte,
Glaubte auch er,
Er kam nie wieder
Und fehlte ihr sehr.
Sie blieb allein
Und ging nie mehr nach haus,
Und dachte nur mehr:
»ich seh' nach gar nichts aus.
Ella no parecía nada
Ella no parecía nada,
Sus padres se lo dijeron:
'No pareces nada'.
Nunca se atrevió
a no creerlo.
Ella no parecía nada,
y cuando era mayor,
dejó la casa
y solo regresaba
dos veces al año.
Y los padres preguntaban:
'¿No tienes un hombre?'
Un año pasa como un día,
tenlo en cuenta antes de que sea tarde.
Ella no parecía nada,
luego lo conoció, él dijo:
'Si sonríes, eres hermosa'.
Ella dijo: 'Lamentablemente es un error,
no parezco nada'.
Y porque ella lo creía,
él también lo creyó,
nunca volvió
y ella lo extrañó mucho.
Ella se quedó sola
y nunca volvió a casa,
y solo pensaba:
'No parezco nada'.