Parlez-moi D'amour
Parlez-moi d'amour â€" es klingt wie ein lied aus der ferne
Parlez-moi d'amour â€" ich hör es noch immer so gerne
Parlez-moi d'amour â€" was kann es denn schöneres geben, für ein leben
Das große glück begleitet uns ein kleines stück und lässt uns wieder einsam stehen, um einen andern weg zu gehen
Es ist nun mal der lauf der welt, und wenn es mich gefangen hält
Dann frag ich nicht: wirst du auch bleiben? ich fühle nur, jetzt bist du da
Parlez-moi d'amour â€" es klingt wie ein lied aus der ferne
Schöne melodie â€" ich hör sie noch immer so gerne
Parlez-moi d'amour â€" was kann es denn schöneres geben, für ein
Háblame de amor
Háblame de amor - suena como una canción desde lejos
Háblame de amor - todavía la escucho con gusto
Háblame de amor - ¿qué puede haber más hermoso, para una vida?
La gran felicidad nos acompaña un poco y nos deja solos de nuevo, para seguir otro camino
Es simplemente el curso del mundo, y si me tiene atrapado
Entonces no pregunto: ¿también te quedarás? Solo siento, ahora estás aquí
Háblame de amor - suena como una canción desde lejos
Hermosa melodía - todavía la escucho con gusto
Háblame de amor - ¿qué puede haber más hermoso, para una