395px

Nationale Hymne van Chili (1973-1990)

Himnos de Países

Himno Nacional de Chile (1973-1990)

Puro, Chile, es tu cielo azulado
Puras brisas te cruzan también
Y tu campo, de flores, bordado
Es la copia feliz del Edén

Majestuosa es la blanca montaña
Que te dio, por baluarte, el Señor
Que te dio, por baluarte, el Señor

Y ese mar que, tranquilo, te baña
Te promete un futuro esplendor
Y ese mar que, tranquilo, te baña
Te promete un futuro esplendor

Dulce Patria, recibe los votos
Con que Chile, en tus aras, juró

Que o la tumba serás de los libres
O el asilo contra la opresión
Que o la tumba serás de los libres
O el asilo contra la opresión

Que o la tumba serás de los libres
O el asilo contra la opresión
O el asilo contra la opresión
O el asilo contra la opresión

Vuestros nombres, valientes soldados
Que habéis sido, de Chile, el sostén
Nuestros pechos los llevan grabados
Los sabrán nuestros hijos también

Sean ellos el grito de muerte
Que lancemos marchando a lidiar
Que lancemos marchando a lidiar

Y sonando en la boca del fuerte
Hagan siempre al tirano temblar
Y sonando en la boca del fuerte
Hagan siempre al tirano temblar

Dulce Patria, recibe los votos
Con que Chile, en tus aras, juró

Que o la tumba serás de los libres
O el asilo contra la opresión
Que o la tumba serás de los libres
O el asilo contra la opresión

Que o la tumba serás de los libres
O el asilo contra la opresión
O el asilo contra la opresión
O el asilo contra la opresión

Nationale Hymne van Chili (1973-1990)

Puur, Chili, is jouw blauwe lucht
Puur de bries die je ook doorkruist
En jouw veld, met bloemen, geborduurd
Is de gelukkige kopie van het Eden

Majestueus is de witte berg
Die je gaf, als bolwerk, de Heer
Die je gaf, als bolwerk, de Heer

En die zee die, rustig, je kust
Belooft je een schitterende toekomst
En die zee die, rustig, je kust
Belooft je een schitterende toekomst

Zoete Vaderland, ontvang de stemmen
Met welke Chili, op jouw altaar, zwoer

Dat of je het graf zult zijn van de vrijen
Of de schuilplaats tegen de onderdrukking
Dat of je het graf zult zijn van de vrijen
Of de schuilplaats tegen de onderdrukking

Dat of je het graf zult zijn van de vrijen
Of de schuilplaats tegen de onderdrukking
Of de schuilplaats tegen de onderdrukking
Of de schuilplaats tegen de onderdrukking

Jullie namen, dappere soldaten
Die zijn geweest, de steun van Chili
Onze borsten dragen ze gegraveerd
Onze kinderen zullen het ook weten

Laat hen de kreet van de dood zijn
Die we roepen marcherend om te strijden
Die we roepen marcherend om te strijden

En klinkend in de mond van de sterke
Laat de tiran altijd beven
En klinkend in de mond van de sterke
Laat de tiran altijd beven

Zoete Vaderland, ontvang de stemmen
Met welke Chili, op jouw altaar, zwoer

Dat of je het graf zult zijn van de vrijen
Of de schuilplaats tegen de onderdrukking
Dat of je het graf zult zijn van de vrijen
Of de schuilplaats tegen de onderdrukking

Dat of je het graf zult zijn van de vrijen
Of de schuilplaats tegen de onderdrukking
Of de schuilplaats tegen de onderdrukking
Of de schuilplaats tegen de onderdrukking

Escrita por: Eusebio Lillo / Ramon Carnicer / Bernardo de Vera