Himno Nacional de Chile
Puro, Chile, es tu cielo azulado
Puras brisas te cruzan también
Y tu campo, de flores, bordado
Es la copia feliz del Edén
Majestuosa es la blanca montaña
Que te dio, por baluarte, el Señor
Que te dio, por baluarte, el Señor
Y ese mar que, tranquilo, te baña
Te promete un futuro esplendor
Y ese mar que, tranquilo, te baña
Te promete un futuro esplendor
Dulce Patria, recibe los votos
Con que Chile, en tus aras, juró
Que o la tumba serás de los libres
O el asilo contra la opresión
Que o la tumba serás de los libres
O el asilo contra la opresión
Que o la tumba serás de los libres
O el asilo contra la opresión
O el asilo contra la opresión
O el asilo contra la opresión
Nationalhymne von Chile
Rein, Chile, ist dein blauer Himmel
Reine Brisen wehen auch durch dich
Und dein Feld, mit Blumen bestickt
Ist das glückliche Abbild des Edens
Majestätisch ist der weiße Berg
Der dir, als Bollwerk, der Herr gab
Der dir, als Bollwerk, der Herr gab
Und das Meer, das dich sanft umspült
Verspricht dir eine glorreiche Zukunft
Und das Meer, das dich sanft umspült
Verspricht dir eine glorreiche Zukunft
Süpatria, empfange die Gelübde
Mit denen Chile, an deinen Altären, schwor
Dass du entweder das Grab der Freien sein wirst
Oder der Zufluchtsort gegen die Unterdrückung
Dass du entweder das Grab der Freien sein wirst
Oder der Zufluchtsort gegen die Unterdrückung
Dass du entweder das Grab der Freien sein wirst
Oder der Zufluchtsort gegen die Unterdrückung
Oder der Zufluchtsort gegen die Unterdrückung
Oder der Zufluchtsort gegen die Unterdrückung
Escrita por: Ramon Carnicer, Eusebio Lillo, Bernardo de Vera