When Midnight Breaks
This is fallacy bled through the lines of secrecy
Born again misfortune skirts the edge of sanity
Bound in contrasts to contradict the depths of violence
So tightly knit drink deep from the marrow of life
But be cautious for what is wished
Locked away from curious minds who seek your death
Guilt and pleasure molds the crimes that fit their deaths
Locked away from curious minds who devour
The testimony to ignite the legacy
A cancer in the heat of the night prey so faint and still
Hollow hallowed silence pried behind such screaming winds
From madness to mayhem so torrent and merciless
The terror will ring sky high when my blade comes down with spite
When midnight breaks
It's time to strike - It's time to strike
I will strike with malice amiss this vast darkness
And calm this better crave to kill
This is a warning
You felt my warning
Demoralized desensitized condemned
I am damned
Cuando la medianoche se quiebra
Esta es una falacia sangrada a través de las líneas de secrecía
Renacido desafortunio bordea el borde de la cordura
Atado en contrastes para contradecir las profundidades de la violencia
Tan estrechamente unidos, bebe profundamente de la médula de la vida
Pero ten cuidado con lo que se desea
Encerrado lejos de mentes curiosas que buscan tu muerte
La culpa y el placer moldean los crímenes que encajan con sus muertes
Encerrado lejos de mentes curiosas que devoran
El testimonio para encender el legado
Un cáncer en el calor de la noche, presa tan débil y quieta
Silencio hueco y sagrado forzado detrás de vientos tan aullantes
De la locura al caos, tan torrencial y despiadado
El terror resonará hasta el cielo cuando mi hoja caiga con rencor
Cuando la medianoche se quiebra
Es hora de atacar - Es hora de atacar
Atacaré con malicia errante en esta vasta oscuridad
Y calmaré este mejor anhelo de matar
Esto es una advertencia
Sentiste mi advertencia
Desmoralizado, desensibilizado, condenado
Estoy condenado