395px

Quemando el Lago Alue

Hin Onde

Burning The Lake Alue

From Tuonela the worms crawl to earth to gnaw the living
To bring forth the death on whose formless shadows I ride
From the soil of dreary lake Alue arrive the worms with Manala's fire
To burn the living to ashes!

[Ref.]
And thrice on a summer night
Lake Alue foams sky high
It's burning ash fills lungs of life
It's shores scorch dead black

In the shades of this devastation I seek the dying
Under fiery skies where only swan who glides is a burning kind
Evoke the end, unleash the deviltry
It's time for the harvest of mine

[Ref.]

Hin Onde - Burning the Lake Alue

[Ref.]

Quemando el Lago Alue

Desde Tuonela las lombrices se arrastran a la tierra para roer a los vivos
Para traer la muerte en cuyas sombras informes cabalgo
Desde el suelo del lúgubre lago Alue llegan las lombrices con el fuego de Manala
¡Para quemar a los vivos hasta convertirlos en cenizas!

[Estribillo]
Y tres veces en una noche de verano
El lago Alue espuma hasta el cielo
Su ceniza ardiente llena los pulmones de vida
Sus orillas chamuscan muertas y negras

En las sombras de esta devastación busco a los moribundos
Bajo cielos ardientes donde solo el cisne que se desliza es de una especie ardiente
Evoca el fin, desata la diablura
Es hora de mi cosecha

[Estribillo]

Hin Onde - Quemando el Lago Alue

[Estribillo]

Escrita por: