395px

¿Quién estará con Jesús?

Hinário Aleluia

Quem é Que Vai Com Jesus Estar

Quem é que vai com Jesus estar
Lá no céu? Lá no céu?
Quem dessa graça vai desfrutar?
Vais tu? Vou eu?
Quem vai provar esse santo amor,
Longe de toda a tristeza e dor,
Junto com Cristo, seu Salvador?
Vais tu? Vou eu?

Logo o cristão vai deixar a cruz
Lá no céu? Lá no céu?
Ter coroa de glória e luz
Vais tu? Vou eu?
Vai, sim, de Cristo o semblante ver,
Suas palavras ouvir, e ter
Gozo de celestial prazer?
Vais tu? Vou eu?

Quem vai ainda querer entrar
Lá no céu? Lá no céu?
Pois se dirá: Não há mais lugar
Vais tu? Vou eu?
Quem vai parar na miséria atroz,
Sem mais ouvir a celeste voz?
Vai, por desgraça, qualquer de nós?
Vais tu? Vou eu?

Quem vai ter parte na adoração,
Lá no céu? Lá no céu?
Que os remidos a Deus darão?
Vais tu? Vou eu?
Quem, com o coro celestial,
Parte terá no louvor real;
Livre de todo o poder do mal?
Vais tu? Vou eu?

¿Quién estará con Jesús?

¿Quién estará con Jesús
Allá en el cielo? Allá en el cielo?
¿Quién disfrutará de esta gracia?
¿Serás tú? ¿Seré yo?
¿Quién probará este santo amor,
Lejos de toda tristeza y dolor,
Junto a Cristo, su Salvador?
¿Serás tú? ¿Seré yo?

Pronto el cristiano dejará la cruz
Allá en el cielo? Allá en el cielo?
Tendrá corona de gloria y luz
¿Serás tú? ¿Seré yo?
Sí, verá el rostro de Cristo,
Escuchará sus palabras, y tendrá
Gozo de placer celestial
¿Serás tú? ¿Seré yo?

¿Quién todavía querrá entrar
Allá en el cielo? Allá en el cielo?
Pues se dirá: No hay más lugar
¿Serás tú? ¿Seré yo?
¿Quién quedará en la miseria atroz,
Sin escuchar más la voz celestial?
¿Irán, por desgracia, alguno de nosotros?
¿Serás tú? ¿Seré yo?

¿Quién tomará parte en la adoración,
Allá en el cielo? Allá en el cielo?
¿Que los redimidos darán a Dios?
¿Serás tú? ¿Seré yo?
¿Quién, con el coro celestial,
Tomará parte en el verdadero elogio;
Libre de todo poder del mal?
¿Serás tú? ¿Seré yo?

Escrita por: James McGranahan / Stuart Edmund McNair