É Fantastico
Crianças dormindo nas ruas, velhinhos sofrendo
E grandes empresas pedindo falência nós vemos
A falta de emprego este pesadelo tremendo
Muitos assaltos, os homens matando e morrendo
Seca no Norte, fome na Ásia e na Guerra
E os terremotos que acontecem na Terra
Dizendo desculpas, camada de ozônio
Buraco negro no espaço e o homem ainda diz que isso
É fantástico
Fantástico é ver o mudo falar, o surdo ouvir
E o cego enxergar as cores do arco-íris
Fantástico é ver o viciado liberto falar
Línguas estranhas, mistérios com Deus
É fantástico
Grandes enchentes, inundações destruindo
Tremores de terra, muitos morrendo dormindo
Doença incurável desafiando a ciência
As bombas que pôem em risco a nossa existência
Mísseis de médio, de longo alcance ao vento
Pra destruir vidas pensando ter esse direito
Ciência aumentando, o amor esfriando
A corrupção tem espaço e o homem ainda diz
Que isso é fantástico
Es ist fantastisch
Kinder schlafen auf der Straße, alte Menschen leiden
Und große Unternehmen beantragen Insolvenz, das sehen wir
Die Arbeitslosigkeit, dieser schreckliche Albtraum
Viele Überfälle, Männer töten und sterben
Dürre im Norden, Hunger in Asien und im Krieg
Und die Erdbeben, die auf der Erde geschehen
Entschuldigungen werden ausgesprochen, die Ozonschicht
Ein schwarzes Loch im Weltraum und der Mensch sagt immer noch, dass das
Es fantastisch ist
Fantastisch ist es, den Stummen sprechen zu hören, den Tauben hören
Und den Blinden die Farben des Regenbogens sehen
Fantastisch ist es, den befreiten Süchtigen reden zu hören
Fremde Sprachen, Geheimnisse mit Gott
Es ist fantastisch
Große Überschwemmungen, Fluten, die alles zerstören
Erdbeben, viele sterben im Schlaf
Unheilbare Krankheiten, die die Wissenschaft herausfordern
Die Bomben, die unsere Existenz gefährden
Mittel- und Langstreckenraketen in den Wind
Um Leben zu zerstören, als hätten sie dieses Recht
Die Wissenschaft wächst, die Liebe erkaltet
Die Korruption hat Platz und der Mensch sagt immer noch
Dass das fantastisch ist