Hino de São Gonçalo do Amarante
Estas várzeas que o sol cearense esposaram
E onde a brisa festiva fala coisas de amor
Nessas plagas, outrora, revés dominaram
Os viris Anacés, com todo seu valor
São Gonçalo, celeiro ditoso
De filhos pujantes
Em palavras e ação
Recebe, ó minha terra
Estes versos vibrantes
Que fluem do peito
Com grande emoção
As carnaúbas altivas em noite de lua
E que o luar eterno beija em doces madrigais
Vêm lembrar, com razão e para vaidade tua
Que és gentil noiva dos carnaubais
Tuas dunas tão alvas e prais enfeitadas
De coqueiros augustos e verdes cajuás
Tuas bravas jangadas que ao mar são lançadas
Refletem o arrojo dos teus ideais
Hymn of São Gonçalo do Amarante
These lowlands that the sun of Ceará embraced
And where the festive breeze whispers sweet nothings of love
In these lands, once, the Anacés ruled with might
With all their strength and valor, they stood proud
São Gonçalo, blessed cradle
Of vibrant children
In words and in action
Receive, oh my land
These vibrant verses
That flow from the heart
With deep emotion
The tall carnaúbas under the moonlight
And that the eternal moon kisses in sweet serenades
Come to remind you, with reason and for your pride
That you are the gentle bride of the carnauba groves
Your dunes so white and beaches adorned
With majestic coconut palms and lush cashew trees
Your brave rafts that are launched into the sea
Reflect the boldness of your ideals