Hino do Município de Guimarães
Ao verde brilho infindo do virgem palmeiral
Desposa-se profundo o azul bravio do mar.
Ao flutuar das ondas, do vento o sibilar.
Oh! terra amada, ó Pátria,
Duas vezes secular
Vivo farol de glória,
Estremecido lar.
Zarpam teus barcos leves que destemidos vão
Levar teu nome às praias de todo Maranhão.
E de tua gente intrépida leva-se o canto ao mar.
Oh! terra amada, ó Pátria,
Duas vezes secular
Vivo farol de glória,
Estremecido lar.
O vate dos timbiras, voltando à terra irmã,
Beijou, morrendo, a pátria, nas águas de Cumã.
De Guimarães foi dádiva o abraço do Brasil.
Oh! terra amada, ó Pátria,
Duas vezes secular
Vivo farol de glória,
Estremecido lar.
Pelo Brasil, imenso, raios de claro sol
Brilharam já teus filhos, qual fúlgido arrebol
Sotero, Urbano Santos, fizeste deslumbrar.
Oh! terra amada, ó Pátria,
Duas vezes secular
Vivo farol de glória,
Estremecido lar.
Hymne de la Municipalité de Guimarães
Au vert éclat infini du palmier vierge
S'unit profondément le bleu sauvage de la mer.
Au flot des vagues, le sifflement du vent.
Oh ! terre chérie, ô Patrie,
Deux fois séculaire
Vivant phare de gloire,
Demeure ébranlée.
Tes légers bateaux partent, intrépides ils s'en vont
Porter ton nom sur les plages de tout le Maranhão.
Et de ton peuple intrépide, le chant s'élève vers la mer.
Oh ! terre chérie, ô Patrie,
Deux fois séculaire
Vivant phare de gloire,
Demeure ébranlée.
Le poète des timbiras, revenant à la terre sœur,
A embrassé, mourant, la patrie, dans les eaux de Cumã.
De Guimarães fut don l'étreinte du Brésil.
Oh ! terre chérie, ô Patrie,
Deux fois séculaire
Vivant phare de gloire,
Demeure ébranlée.
À travers le Brésil immense, des rayons de soleil clair
Ont déjà brillé sur tes enfants, tel un éclat d'aurore.
Sotero, Urbano Santos, vous avez émerveillé.
Oh ! terre chérie, ô Patrie,
Deux fois séculaire
Vivant phare de gloire,
Demeure ébranlée.