Hino de Alagoa Nova - PB
A nobreza desta gente carinhosa
Faz crescer toda minha gratidão
És banhada de uma luz fulgurante
Deste sol que ilumina este chão
Tua alvorada de tão cintilante
Faz pulsar todo meu coração
Salve, salve cinco de setembro
Que é data da emancipação
Com fervor e respeito eu relembro
A coragem de Francisco Falcão
Tua história cheia de mistério
É a força que da tradição
Energia que eleva ao etéreo
Sublimando minha imaginação
Alagoa Nova, és verde, és rosa
És a terra do meu coração
Alagoa Nova, és bela e famosa
Eu te amo sublime torrão
Tua alvorada acorda o sonho
Dos poetas e dos grandes festins
Ante a luz deste sol eu componho
Uma homenagem aos índios Bultrins
Alagoa Nova, és verde, és rosa
És a terra do meu coração
Alagoa Nova, és bela e famosa
Eu te amo sublime torrão
Os teus filhos esperam confiantes
Nesta bonita e brejeira
Que abriga os seus habitantes
Mesmo quando te chamaram Laranjeiras
Desabrocha riqueza e esperança
Nos teus campos que a labuta produz
Quem trabalha com fé não se cansa
Pois caminha na estrada da luz.
Hymne von Alagoa Nova - PB
Die Noblesse dieses liebevollen Volkes
Lässt meine Dankbarkeit wachsen
Du bist umhüllt von einem strahlenden Licht
Von dieser Sonne, die diesen Boden erhellt
Dein Morgen, so strahlend und klar,
Lässt mein ganzes Herz pulsieren
Heil dir, fünfter September,
Der Tag der Emanzipation
Mit Inbrunst und Respekt erinnere ich mich
An den Mut von Francisco Falcão
Deine Geschichte, voller Geheimnisse,
Ist die Kraft der Tradition
Energie, die ins Ethereal erhebt,
Und meine Vorstellungskraft sublimiert
Alagoa Nova, du bist grün, du bist rosa,
Du bist das Land meines Herzens
Alagoa Nova, du bist schön und berühmt,
Ich liebe dich, edler Boden
Dein Morgen weckt den Traum
Der Poeten und großen Feste
Vor dem Licht dieser Sonne komponiere ich
Eine Hommage an die Indios Bultrins
Alagoa Nova, du bist grün, du bist rosa,
Du bist das Land meines Herzens
Alagoa Nova, du bist schön und berühmt,
Ich liebe dich, edler Boden
Deine Kinder warten voller Vertrauen
In diesem schönen und lebhaften Ort,
Der seine Bewohner beherbergt,
Selbst als man dich Laranjeiras nannte
Reichtum und Hoffnung blühen auf
In deinen Feldern, die die Arbeit hervorbringt
Wer mit Glauben arbeitet, wird nicht müde,
Denn er wandelt auf dem Weg des Lichts.