Hino de Andrelândia
Para o alto, para o alto,
para o alto é nosso lema,
para o alto, meu torrão;
quero, então, na hora extrema,
aqui deixar meu coração
André Silveira, o pioneiro,
atravessou o rio que rumoreja.
Parou no alto deste outeiro
e aqui plantou sua igreja
Não ficou por muito tempo
nosso templo solitário,
foram então tomando as casas
o formato de um rosário
Velho Turvo, velho Turvo,
foste tu nosso prefácio;
velhos vultos, grandes vultos,
do Visconde a Bonifácio
Andrelândia, hoje surges delirante
dentro do meu coração
como jóia radiante
incrustada neste rincão
Andrelândia centenária,
para o alto eu te peço,
segue a senda solitária
da harmonia e do progresso
Nossa mão que é suave
é o lema desta nave
e vai com o santo rosto ameno
levá-la ao porto sereno
da eterna salvação
Himno de Andrelândia
Hacia arriba, hacia arriba,
hacia arriba es nuestro lema,
hacia arriba, mi terruño;
quiero, entonces, en el momento extremo,
aquí dejar mi corazón
André Silveira, el pionero,
atravesó el río que murmura.
Se detuvo en lo alto de esta colina
y aquí plantó su iglesia
No quedó por mucho tiempo
nuestro templo solitario,
luego las casas fueron tomando
la forma de un rosario
Viejo Turvo, viejo Turvo,
tú fuiste nuestro prefacio;
viejas figuras, grandes figuras,
del Visconde a Bonifácio
Andrelândia, hoy surges delirante
dentro de mi corazón
como joya radiante
incrustada en este rincón
Andrelândia centenaria,
hacia arriba te pido,
sigue el camino solitario
de la armonía y el progreso
Nuestra mano que es suave
es el lema de esta nave
y va con el santo rostro apacible
llevarla al puerto sereno
de la eterna salvación