Hino de Conceição do Almeida - BA
Grato oásis do viajante,
Terra de lindos primores,
Tu és sultana das flores,
Bela filha do sertão.
Aí no regaço ameno
O lasso e triste romeiro,
Se esquece do amor primeiro
Pois te dá seu coração.
Que importa por longes terras
Se ostentem mil maravilhas?
Paris, Nápoles, Sevilha,
Não têm o atrativo teu.
Em vez de luxo - tens flores,
Em vez de sedas - perfumes,
Em vez de bailes - os lumes
Das estrelinhas do Céu.
Hymne van Conceição do Almeida - BA
Dankbaar oase voor de reiziger,
Land van prachtige wonderen,
Jij bent de sultana van de bloemen,
Mooie dochter van het binnenland.
Daar in de zachte schoot
Vergeet de vermoeide pelgrim,
Zijn eerste liefde, zo treurig,
Want hij geeft je zijn hart.
Wat doet het ertoe, over verre landen,
Als ze duizend wonderen tonen?
Parijs, Napels, Sevilla,
Hebben niet jouw aantrekkingskracht.
In plaats van luxe - heb je bloemen,
In plaats van zijde - parfums,
In plaats van dansen - de vlammen
Van de sterretjes aan de hemel.