Hino da Suíça
Trittst im Morgenrot daher
Seh' ich dich im Strahlenmeer
Dich, du Hocherhabener, Herrlicher
Wenn der Alpenfirn sich rötet
Betet, freie Schweizer, betet
Eure fromme Seele ahnt
Gott im hehren Vaterland
Gott, den Herrn, im hehren Vaterland
Kommst im Abendglüh'n daher
Find' ich dich im Sternenheer
Dich, du Menschenfreundlicher, Liebender
In des Himmels lichten Räumen
Kann ich froh und selig träumen
Denn die fromme Seele ahnt
Gott im hehren Vaterland
Gott, den Herrn, im hehren Vaterland
Ziehst im Nebelflor daher
Such' ich dich im Wolkenmeer
Dich, du Unergründlicher, Ewiger
Aus dem grauen Luftgebilde
Bricht die Sonne klar und milde
Und die fromme Seele ahnt
Gott im hehren Vaterland
Gott, den Herrn, im hehren Vaterland
Fährst im wilden Sturm daher
Bist du selbst uns Hort und Wehr
Du, allmächtig Waltender, Rettender
In Gewitternacht und Grauen
Lasst uns kindlich ihm vertrauen
Ja die fromme Seele ahnt
Gott im hehren Vaterland
Gott, den Herrn, im hehren Vaterland
Anthem of Switzerland
You appear in the morning red
I see you in the sea of rays
You, exalted one, glorious
When the Alpine snow reddens
Pray, free Swiss, pray
Your pious soul senses
God in the noble fatherland
God, the Lord, in the noble fatherland
You come in the evening glow
I find you in the host of stars
You, friend of humanity, loving
In the bright spaces of heaven
I can dream happily and blissfully
For the pious soul senses
God in the noble fatherland
God, the Lord, in the noble fatherland
You come in the misty veil
I seek you in the sea of clouds
You, unfathomable, eternal
From the gray air formation
The sun breaks clear and mild
And the pious soul senses
God in the noble fatherland
God, the Lord, in the noble fatherland
You come in the wild storm
You are our refuge and defense
You, almighty ruler, savior
In the stormy night and terror
Let us trust him childishly
Yes, the pious soul senses
God in the noble fatherland
God, the Lord, in the noble fatherland