Q.E.D
ときがすぎれば、すぎるほど、あせていく
toki ga sugireba, sugiru hodo, aseteiku
love dies only when growth stops
love dies only when growth stops
なにもかもがあらわになったなら
nani mo kamo ga arawa ni natta nara
あの日の思いが軽くなる
ano hi no omoi ga karuku naru?
きっと、いのちはつきるだろうだとしても
kitto, inochi wa tsukiru darou da toshite mo
このちはつながれてくそんなあわいきぼうをだき
kono chi wa tsugareteku sonna awai kibou o daki
そのなかへはなったあいは
sono naka e hanatta ai wa
いみがない'
imi ga nai'
ああ、ときがすぎれば
aa toki ga sugireba
なんだって、いれかわるとしても
nandatte, irekawaru toshite mo
きみをあしたしょうめいが、なにもないなんて
kimi o aishita shoumei ga, nani mo nai nante
いいたくないから'
iitakunai kara'
どうせ、終わるんだから
douse, owarun dakara?
いつか、なにもかもきえる
itsuka, nani mo kamo kieru?
だから'今'をだまさずに、ねばつくおもい
dakara 'ima' o damasazu ni, nebatsuku omoide
すい続けるのさ'永遠'とのばし続けた
suitsudzukeru no sa 'eien' to nobashitsudzuketa
'永遠'がほしいというなら
'eien' ga hoshii toiu nara
いま、あかすよきみとの
ima, akasu yo kimi to no
Q
Q
E
E
D
D
しきがちかづき、せまるほどみえてくる
shiki ga chikadzuki, semaru hodo mietekuru
there is always light behind
there is always light behind
だれもかもが、だれかにいのっている
dare mo kamo ga, dareka ni inotteiru
あの日ののこりはわずかだね
ano hi no nokori wa wazuka da ne?
そっと、ねがいをすてたとしてだとしても
sotto, negai o suteta toshite da toshite mo
くちびる、かさねてるどこかあまいじかんはすぎて
kuchibiru, kasaneteru dokoka amai jikan wa sugite
このなかにのこったあいは
kono naka ni nokotta ai wa
かちがない'
kachi ga nai'
ねえ、ゆめをみようよ
nē yume o miyou yo?
やんだって、みえざるひびがある
yandatte, miezaru hibi ga aru
ふたりいきたしょうめいが、あかくそまるなら
futari ikita shoumei ga, akaku somaru nara
ゆるしてよ'
yurushite yo'
あすを、えがいたねいろいつも、みみもとでわれて
asu o, egaita neiro itsumo, mimimoto de warete
さけたまくにのこされた、あやういねがいを
saketa maku ni nokosareta, ayaui negai o
ささやき続けて'永遠'とのばし続けた
sasayakitsudzukete 'eien' to nobashitsudzuketa
'永遠'がほしいというなら
'eien' ga hoshii toiu nara
いま、あかすよきみとの
ima, akasu yo kimi to no
Q
Q
E
E
D
D
永遠などないなら、このときをこわしてしまいたい
eien nado nai nara, kono toki o kowashite shimaitai
そう、ねがってた
sou, negatteta
こんな、おもいばかりじゃ
konna, omoi bakari ja
いきた'ぬくもり'わすれ
ikita 'nukumori' wasure
どこか、あいまいになる
dokoka, aimai ni naru
そんなことばかりじゃない
sonna koto bakari janai
どうせ、終わるんだから
douse, owarun dakara?
いつか、なにもかもきえる
itsuka, nani mo kamo kieru?
だから'今'をだまさずに
dakara 'ima' o damasazu ni
ねばつくおもいすい続けるのさ
nebatsuku omoide suitsudzukeru no sa
'永遠'とのばし続けた
'eien' to nobashitsudzuketa
'永遠'がほしいというなら
'eien' ga hoshii toiu nara
いま、あかすよきみとの
ima, akasu yo kimi to no
Q
Q
E
E
D
D
Q.E.D
cuando el tiempo pasa, tanto que se desvanece
el amor muere solo cuando se detiene el crecimiento
si todo se vuelve evidente
¿los sentimientos de ese día se vuelven más ligeros?
seguramente, la vida terminará algún día
este mundo se desgasta abrazando esa débil esperanza
dentro de eso, el amor liberado
no tiene sentido'
ah, cuando el tiempo pasa
no importa cómo cambie
la prueba de que te amé, no significa nada
porque no quiero decirlo'
¿cómo terminará todo?
¿algún día todo desaparecerá?
por eso, sin engañar el 'ahora', aferrándome a los recuerdos
continuaré sosteniendo la 'eternidad' que se extendió
si quieres esa 'eternidad'
ahora, la revelaré contigo
Q
E
D
la estación se acerca, parece acercarse
siempre hay luz detrás
todos le rezan a alguien
¿qué queda de ese día es insignificante, verdad?
aunque haya dejado de lado mis deseos
los labios se tocan, el dulce tiempo pasa
el amor que quedó dentro de esto
no tiene valor'
oye, ¿quieres soñar?
habrá días que no puedas ver
si la prueba de nuestra vida se tiñe de rojo
¡perdóname!'
pintando el mañana con un color siempre visible
susurrando los deseos peligrosos dejados en la cortina rota
extendiendo 'eternidad' en un susurro
si quieres esa 'eternidad'
ahora, la revelaré contigo
Q
E
D
cuando no hay eternidad, quiero destruir este momento
sí, eso es lo que deseaba
no solo con estos sentimientos
olvidaré el 'calor' que viví
en algún lugar, se vuelve vago
no es solo eso
¿cómo terminará todo?
¿algún día todo desaparecerá?
por eso, sin engañar el 'ahora'
continuaré sosteniendo los recuerdos
extendiendo la 'eternidad'
si quieres esa 'eternidad'
ahora, la revelaré contigo
Q
E
D