Warm Naturally
幼い羽根を休め遠い空の夢を見てる
osanai hane wo yasume tōi sora no yume wo miteru
私たちの未来はまだ何にも染まってなくて
watashitachi no mirai wa mada nani ni mo somatte nakute
自由な色
jiyū na iro
目覚める朝焼け 一日の始まり
mezameru asayake ichinichi no hajimari
伸びてく太陽に顔を上げる人たち
nobotteku taiyō ni kao wo ageru hitotachi
いつだって暖かい 当たり前があるね
itsudatte atatakai atarimae ga aru ne
見逃さずに生きたい
minogasazu ni ikitai
吸い込んだ朝焼け 透き通る心に
suikonda asayake sukitōru kokoro ni
湧き上がる力 ああ今日も頑張ろう
wakiagaru chikara aa kyō mo ganbarou
いつだって暖かい 当たり前になるよ
itsudatte atatakai atarimae ni naru yo
笑顔にしてあげたい 笑顔を届けに行こう
egao ni shite agetai egao wo todoke ni ikō
風遊ぶ蝶みたいに遠い空を夢に見てる
kaze asobu chō mitai ni tōi sora wo yume ni miteru
少し近づく度に上がるテンションで
sukoshi chikazuku tabi ni agaru tenshon de
次の一歩踏み出せるね
tsugi no ippo fumidaseru ne
たくさん愛をもらってきたよ
takusan ai wo moratte kita yo
優しさを繋いでく決めたの
yasashisa wo tsunaideku kimeta no
私らしい朝を透き通る心に
watashirashī asa wo sukitōru kokoro ni
今日も大胆に刻んでいくんだ
kyō mo daitan ni kizande iku nda
いつだって暖かい 当たり前になるよ
itsudatte atatakai atarimae ni naru yo
笑顔にしてあげたい 笑顔を届けに行こう
egao ni shite agetai egao wo todoke ni ikou
Cálida Naturalidad
Descansando las jóvenes alas, soñando con el lejano cielo
Nuestro futuro aún no está teñido de nada
Con colores libres
El amanecer despierta, el comienzo de un nuevo día
La gente levanta la cara hacia el sol que se alarga
Siempre es cálido, es algo natural
Quiero vivir sin perderme nada
Inhalando el amanecer, en un corazón transparente
Surge una fuerza, oh, vamos a esforzarnos hoy también
Siempre es cálido, se volverá algo natural
Quiero hacer sonreír, vamos a llevar sonrisas
Como mariposas jugando en el viento, soñando con el lejano cielo
Cada vez que nos acercamos un poco, aumenta la emoción
Podemos dar el siguiente paso
Hemos recibido mucho amor
Hemos decidido unir la bondad
Un amanecer a mi manera en un corazón transparente
Hoy también lo marcaremos audazmente
Siempre es cálido, se volverá algo natural
Quiero hacer sonreír, vamos a llevar sonrisas