395px

Hitte

Hironobu Kageyama

Heats

atsuku nare yume mita ashita o
kanarazu itsuka tsukamaeru
hashiridase furimuku koto naku
tsumetai yoru o tsukinukero

nanika ga mune de sakenderu no ni
kizukanu furi de sugoshiteta
hageshii ame to kaze ni utarete
kodou ga ore o yobisamasu

sou da wasurerarenai
gamushara sugiru iki kata
chishio ga moeru nara
tada sore dake de nanimo iranai

atsuku nare yume miru kanata he
yaketsuku hodo ni te o nobase
kakeagare hitomi o sorasazu
ikiteru koto o tashikamero

jibun no imi mo nemurenu wake mo
biru no sukima ja wakaranai
kawaita nodo de kouya o mezase
yokubou nante tokihanate

daremo osaerarenai
afureru mune no zawameki
doko made yareru no ka
tada sore dake o ore wa shiritai

atsuku nare takanaru akogare
honoo no you ni moeagare
ugokidase to madou koto naku
sekai o kaeru kaze ni nare

atsuku nare yume mita ashita o
kanarazu itsuka tsukamaeru
hashiridase furimuku koto naku
tsumetai yoru o tsukinukero

atsuku nare yume miru kanata he
yaketsuku hodo ni te o nobase
kakeagare hitomi o sorasazu
ikiteru kotoo tashikamero

atsuku nare takanaru akogare
honoo no you ni moeagare
ugokidase to madou koto naku
sekai o kaeru kaze ni nare

Hitte

wordt heet, ik droom van morgen
zal het zeker ooit grijpen
ren vooruit, zonder om te kijken
door de koude nacht heen breken

iets schreeuwt in mijn borst, maar ik
doe alsof ik het niet merk
getroffen door hevige regen en wind
roept mijn hart me weer tot leven

ja, ik kan het niet vergeten
te intens om adem te halen
als mijn bloed vlamt
heb ik verder niets nodig

wordt heet, ik droom van de verre toekomst
strek mijn hand uit tot het brandt
ren vooruit, zonder mijn ogen te sluiten
bevestig dat ik leef

mijn betekenis en waarom ik niet kan slapen
ik begrijp het niet in de kieren van het gebouw
met een droge keel, richt ik me op de woestijn
laat verlangens maar los

niemand kan me tegenhouden
het bruisen in mijn borst overstroomt
hoe ver kan ik gaan?
ik wil alleen dat weten

wordt heet, de verlangens stijgen
brand als een vlam
beweeg zonder te twijfelen
word de wind die de wereld verandert

wordt heet, ik droom van morgen
zal het zeker ooit grijpen
ren vooruit, zonder om te kijken
door de koude nacht heen breken

wordt heet, ik droom van de verre toekomst
strek mijn hand uit tot het brandt
ren vooruit, zonder mijn ogen te sluiten
bevestig dat ik leef

wordt heet, de verlangens stijgen
brand als een vlam
beweeg zonder te twijfelen
word de wind die de wereld verandert

Escrita por: