395px

We Are!

Hiroshi Kitadani

We Are!

ありたけのゆめをかきあつめ
aritakeno yume o kakiatsume
さがしものさがしにゆくのさ One Piece
sagashi mono sagashi ni yuku no sa one piece

らしんばんなんて、じゅうたいのもっと
rashinban nante, jyutai no motto
ねつにうかされ、かじをとるのさ
netsu ni ukasare, kaji o toru no sa

ほこりかぶてた、たからのちずも
hokori kabuteta, takara no chizu mo
たしかめたのなら、でんせつじゃない
tashikameta no nara, densetsu jyanai!

こじんてきなあらしはだれかの
kojin teki na arashi wa dareka no
bio, rhythm! のっかって
bio, rizumu! nokkatte
おもいすごせばいい
omoi sugose ba ii

ありたけのゆめをかきあつめ
aritakeno yume o kakiatsume
さがしものさがしにゆくのさ
sagashi mono sagashi ni yuku no sa
Pocketのcoin、それと
Pocket no coin, soreto
You wanna be my friend?
You wanna be my friend?
We are, we are on the cruise! we are!
We are, we are on the cruise! we are!

ぜんぶまにうけて、しんじちゃっても
zembu mani ukete, shinji chattemo
かたをおされていっぽleadさ
kata wo osarete ippo lead sa

こんどあえたならはなすつもりさ
kondo aeta nara hanasu tsumori sa
それからのこととこれからのこと
sore kara no koto to kore kara no koto

つまりいつもピンチはだれかに
tsumari itsumo pinch wa dareka ni
appealできるいいチャンス
appeal dekiru ii chansu
じいしきかじょうに
ji ishiki kajyoo ni!

しみたれたよるをぶっとばせ
shimitareta yoru o buttobase!
たからばこにきょうみはないけど
takara bako ni kyoumi wa nai kedo
Pocketにロマン、それと
Pocket ni roman, soreto
You wanna be my friend?
You wanna be my friend?
We are, we are on the cruise! we are!
We are, we are on the cruise! we are!

ありたけのゆめをかきあつめ
aritakeno yume o kakiatsume
さがしものさがしにゆくのさ
sagashi mono sagashi ni yuku no sa

Pocketのcoin、それと
Pocket no coin, soreto
You wanna be my friend?
You wanna be my friend?
We are, we are on the cruise! we are!
We are, we are on the cruise! we are!

We are! we are!
We are! we are!

We Are!

Reúne todos los sueños que puedas
Y vamos a buscar lo que hemos perdido

Las brújulas son solo un estorbo
Deja que el calor te guíe y toma el timón

Incluso ese mapa del tesoro cubierto de polvo
Si lo confirmas, ¡no será solo una leyenda!

Las tormentas personales de cada uno
Siguen el ritmo de alguien más
¡Solo tienes que disfrutarlas!

Reúne todos los sueños que puedas
Y vamos a buscar lo que hemos perdido
Con las monedas en el bolsillo, y además
¿Quieres ser mi amigo?
¡Somos, somos los que navegamos! ¡Somos!

Incluso si crees todo lo que ves
Y sigues el ritmo de la multitud, siempre tendrás una ventaja

La próxima vez que nos veamos, quiero contarte
Sobre lo que ha pasado y lo que viene por delante

Después de todo, siempre las dificultades
Son una gran oportunidad para mostrar lo mejor de ti
¡Sé consciente de eso!

¡Haz volar esas noches sombrías!
Aunque no me interese el cofre del tesoro
En mi bolsillo tengo romance, y además
¿Quieres ser mi amigo?
¡Somos, somos los que navegamos! ¡Somos!

Reúne todos los sueños que puedas
Y vamos a buscar lo que hemos perdido

Con las monedas en el bolsillo, y además
¿Quieres ser mi amigo?
¡Somos, somos los que navegamos! ¡Somos!

¡Somos! ¡Somos!

Escrita por: Hiroshi Kitadani