Certainly Clickot
(She's certainly clickot)
(She's certainly cruel)
She was tapering to a point
In a corona of foam
I had one chance to stop her eggs
Pronounced "eggs" or "brad"
But although inches from her column
I started falling out
Dover, get undressed, this
Car is parked with a sponge
A mind is a persuasive place
Especially when it's dark
She uncorked herself
Teeth spilling from her nostrils
Her handle inflated to fill
My hand just so
And in her breast pocket she wore
A fish named Angelo
Of which I have the duplicate
Eric
Definitivamente Clickot
(Ella es definitivamente clickot)
(Ella es definitivamente cruel)
Ella se estaba afinando hacia un punto
En una corona de espuma
Tenía una oportunidad de detener sus huevos
Pronunciados 'huevos' o 'pan'
Pero aunque a centímetros de su columna
Comencé a desmoronarme
Dover, desvístete, este
Auto está estacionado con una esponja
Una mente es un lugar persuasivo
Especialmente cuando está oscuro
Ella se destapó a sí misma
Dientes derramándose de sus fosas nasales
Su mango se infló para encajar
En mi mano exactamente así
Y en el bolsillo de su pecho llevaba
Un pez llamado Angelo
Del cual tengo el duplicado
Eric
Escrita por: Robyn Hitchcock