395px

Es un Viaje Místico

Robyn Hitchcock

It's a Mystic Trip

Judith, come and get your apples
Don't expect not to be scratched
Let them ferment in your hotbed
Looks to me like your pilchards've hatched

You said "Hey hey hey hey, it's a mystic trip,"
"Hey hey hey hey, why don't you try it?"

Trevor, come and shave your playmates
The bells are slowing down, the sacrifice is due
Do you have to take the choice between a single line and thin line and a wrinkled thing and a...?
Well, you wouldn't know which part of the body really suits you

Hey hey hey hey, it's a mystic trip
Hey hey hey hey, why don't you try it?

Janice, don't go and squat in the nettles
Last week three people came in to be dignified and they all got stung
Lucy put a bean in her nostril
And Mr. Watkins said "Well, where there's a barrel, there's a bung!"

Hey hey hey hey, it's a mystic trip
Hey hey hey hey, why don't you try it?
Hey hey hey hey, it's a mystic trip
Hey hey hey hey, why don't you try it?
Try it?
Try it?

Es un Viaje Místico

Judith, ven y recoge tus manzanas
No esperes no salir arañada
Déjalas fermentar en tu vivero
Me parece que tus sardinas han eclosionado

Dijiste 'Hey hey hey hey, es un viaje místico'
'Hey hey hey hey, ¿por qué no lo intentas?'

Trevor, ven y afeita a tus compañeros de juego
Las campanas se están desacelerando, el sacrificio es debido
¿Tienes que elegir entre una sola línea y una línea delgada y una cosa arrugada y una...?
Bueno, no sabrías qué parte del cuerpo realmente te conviene

Hey hey hey hey, es un viaje místico
Hey hey hey hey, ¿por qué no lo intentas?

Janice, no vayas y te agaches en las ortigas
La semana pasada tres personas entraron para ser dignificadas y todos fueron picados
Lucy se metió un frijol en la nariz
Y el Sr. Watkins dijo 'Bueno, donde hay un barril, hay un tapón!'

Hey hey hey hey, es un viaje místico
Hey hey hey hey, ¿por qué no lo intentas?
Hey hey hey hey, es un viaje místico
Hey hey hey hey, ¿por qué no lo intentas?
¿Lo intentas?
¿Lo intentas?

Escrita por: