The Abandoned Brain
I'm sitting here in the abandoned brain
Waiting for take-off in it
They say it's never going to work again
But I can spare a few minutes
Been here before in the abandoned brain
There's flowers on all the controls
The tape keeps telling me again and again
That I'm the keeper of souls
The wind blows hard on the abandoned brain
But there's nobody thinking at all
The hypothalamus is open to the rain
And the leaves sweep into the hall
There's no one else in the abandoned brain
But that's not necessarily bad
It feeds on itself, but it's not insane
This brain is too old to go mad
Roses bloom in the abandoned brain
And thoughts run wild on the floor
Like a headless corpse; a derailed train
Who could ask for anything more?
I'm sitting here in the abandoned brain
Waiting for take-off in it
They say it's never going to work again
But I can spare a few minutes
El Cerebro Abandonado
Estoy sentado aquí en el cerebro abandonado
Esperando despegar en él
Dicen que nunca volverá a funcionar
Pero puedo dedicar unos minutos
He estado aquí antes en el cerebro abandonado
Hay flores en todos los controles
La cinta sigue diciéndome una y otra vez
Que soy el guardián de las almas
El viento sopla fuerte en el cerebro abandonado
Pero no hay nadie pensando en absoluto
El hipotálamo está expuesto a la lluvia
Y las hojas se barren hacia el pasillo
No hay nadie más en el cerebro abandonado
Pero eso no es necesariamente malo
Se alimenta de sí mismo, pero no está loco
Este cerebro es demasiado viejo para enloquecer
Las rosas florecen en el cerebro abandonado
Y los pensamientos corren desenfrenados por el suelo
Como un cadáver decapitado; un tren descarrilado
¿Quién podría pedir algo más?
Estoy sentado aquí en el cerebro abandonado
Esperando despegar en él
Dicen que nunca volverá a funcionar
Pero puedo dedicar unos minutos