Innocent Days
いずみがわきたちかわはうねりゆく
Izumi ga wakitachi kawa wa uneri yuku
あなたはあのふかいうみどうかみまもってください
Anata wa ano fukai umi douka mimamotte kudasai
しんぴのつばさでちゅうをまいあがる
Shinpi no tsubasa de chuu o maiagaru
あなたはあのくらいそらどうかみちびいてください
Anata wa ano kurai sora douka michibiite kudasai
よあけのあめはじゆうに
Yoake no ame wa jiyuu ni
わたしのほほをぬらす
Watashi no hoho o nurasu
こどもをだくように
Kodomo o daku you ni
やさしくつつんでほしい
Yasashiku tsutsunde hoshii
やけるようなまなざし
Yakeru you na manazashi
うつくしいゆめをおうちから
Utsukushii yume o ou chikara
そのこころとたましいをかけて
Sono kokoro to tamashii o kakete
つみなきじだいへつれていって
Tsuminaki jidai e tsurete itte
しんぴのつばさでちゅうをまいあがる
Shinpi no tsubasa de chuu o maiagaru
あなたはあのくらいそらどうかみちびいてください
Anata wa ano kurai sora douka michibiite kudasai
あーめん
Aamen
Jours Innocents
La rivière jaillit, les flots s'entrelacent
Protège-moi, toi qui es dans cette mer profonde
Avec des ailes mystiques, je m'envole vers le ciel
Guide-moi, toi qui es dans ce ciel obscur
La pluie de l'aube, librement
Humide sur mes joues
Comme un enfant dans les bras
Je veux être enveloppé avec douceur
Un regard brûlant comme le feu
Poursuivant de beaux rêves depuis chez moi
Avec ton cœur et ton âme en jeu
Emmène-moi vers une époque sans péché
Avec des ailes mystiques, je m'envole vers le ciel
Guide-moi, toi qui es dans ce ciel obscur
Amen