3-bun 29-byō
哀願しても根願しても変わらないやもう
aigan shite mo kongan shite mo kawaranaiya mō
踏み逃げられるだけの花
fuminijirareru dake no hana
あなたの声を忘れはしないだろう
anata no koe o wasure wa shinaidarō
風に吹かれて散りぎりになって
kaze ni fukarete chirijiri ni natte
そのコンコンたる水晶体には映らない未来未来
sono konkon taru suishōtai ni wa utsuranai mirai mirai
哀願しても根願しても変わらないやもう
aigan shite mo kongan shite mo kawaranaiya mō
踏み逃げられるだけの花
fuminijirareru dake no hana
防寒している増刊している見ないふりしている
bōkan shiteiru zōhan shiteiru minai furi shiteiru
そんなあなたを僕は見ている
sonna anata o boku wa miteiru
安心しなよ僕たちみないつだってやることは同じさ
anshinshinayo bokutachi mina itsu datte yaru koto wa onajisa
僕らの感情のどれひとつとしても
bokura no kanjō no dore hitotsu to shite mo
その目に映ることのないもの
sono me ni utsuru koto no nai mono
あなたのようになれはしないだよ
anata no yō ni nare wa shinain dayo
なろうとも、そうしたいとも思わないんだよ
narōtomo, sō shitai to mo omowanain dayo
この混沌から深層までも全部全部くだらない芝居
kono konton kara shinsō made mo zenbu zenbu kudaranai shibai
もうわかりきってるなら
mō wakarikitterunara
臆病風に吹かれながら思い馳せるだけの日々を
okubyōfū ni fukarenagara omoi haseru dake no hibi o
終わらせて
owarasete
哀願しとや散々した、それでどうだった
aigan shitayo sanzan shita, sorede dōdatta?
意味のないことの集合体だ
imi no nai koto no shūgōtaida
防寒してる増刊してる見ないふりしている
bōkan shiteru zōhan shiteru minai furi shiteiru
そんなあなたを僕は知っている
sonna anata o boku wa shitteiru
哀憎、二天三天、グレーゾーン
aizō, ni ten san ten, gurē zōn
どうかなっちゃいそう
dōka nacchai sō
醜いでしょう?それは否定しないけど
minikuideshō? sore wa hitei shinaikedo
防寒者も共犯者、見ないふりしているあなたも
bōkansha mo kyōhansha, minai furi shiteiru anata mo
また、それに等しく
mata, sore ni hitoshiku
安心しなよ
anshinshinayo
僕たちみんな終わるまで
bokutachi minna owaru made
やることは同じさ
yaru koto wa onajisa
3 Minutes and 29 Seconds
Begging or pleading won't change a thing anymore
Just a flower trampled and left behind
I won't forget the sound of your voice
Scattered by the wind
The future, the future, not reflected in that clinking crystal
Begging or pleading won't change a thing anymore
Just a flower trampled and left behind
Bundled up, pretending not to see
I see through that facade of yours
Don't worry, we're all the same, always
None of our emotions
Will ever be reflected in those eyes
I won't become like you
I don't want to, I don't even think about it
From this chaos to the depths
It's all just a pointless act
If you already know
Put an end to these days of just reminiscing while being blown by the wind of cowardice
Begging, pleading, it was all in vain, so how was it?
Just a collection of meaningless things
Bundled up, pretending not to see
I know you're like that
Love and hate, two days, three days, in the gray zone
Seems like it might go wrong
It's ugly, right? I won't deny it
The one pretending not to see, the accomplice to the cold-hearted
You're all the same
Don't worry
We'll all keep going until the end
We're all doing the same thing