Jungle Gym
JANGURU JIMUのてっぺんうかんでる
JANGURU JIMU no teppen ukanderu
ボッカリおつきさん
Bokkari otsukisan
きみはどこに
Kimi wa doko ni
ほうこうおんちなしあたし、なんだけれど
houkouonchi na atashi, nanda keredo
じてんしゃをこいだ
Jitensha o koida
だいじょうぶ だいじょうぶ
Daijoubu daijoubu
くつのひもをむすびなおしました
Kutsu no himo o musubinaoshimashita
コンビニをぬけて
KONBINI o nukete
ぼくはどこへ
Boku wa doko e
おっかなびっくり、みちをたずねました
Okkana bikkuri, michi wo tazunemashita
あとどれくらい
ato dore kurai?
だいじょうぶ だいじょうぶ
Daijoubu daijoubu
だいじょうぶ だいじょうぶ
Daijoubu daijoubu
はやくおとなになって
"Hayaku otona ni natte"
ゆきすがるひとがいった
Yukisugaru hito ga itta
ほんとうのことは
Hontou no koto wa
だれもおしえてくれやしない
Dare mo oshiete kure ya shinai
やめようか
Yameyou ka
だいじょうぶ だいじょうぶ
Daijoubu daijoubu
だいじょうぶ だいじょうぶ
Daijoubu daijoubu
ぼくがああまってないのなら
Boku ga aa mattenai no nara
つきをながめていてよ
Tsuki wo nagamete ite yo
きみがああないてるような
Kimi ga aa naiteru you na
ちぐはぐのそらもよう
Chiguhagu no soramoyou
repeat
repeat
とんでゆこう
Tonde yukou
JANGURUJIMUのてっぺんのぼったら
JANGURUJIMU no teppen nobottara
ボッカリおつきさん
Bokkari otsukisan
きみはここに
Kimi wa koko ni
Gimnasio de la Jungla
En la cima del gimnasio de la jungla
Solo me quedé parado
¿Dónde estás?
Eres un poco ruidosa, pero
Monté mi bicicleta.
Está bien, está bien
Até de nuevo mis cordones de zapatos
Salí del supermercado
¿A dónde fui?
Me sorprendí un poco, preguntando por el camino
...¿cuánto más?
Está bien, está bien
Está bien, está bien
* 'Apresúrate y conviértete en adulto'
Dijo la persona que pasaba
La verdad es que
Nadie te lo enseñará
¿Deberíamos detenernos?
Está bien, está bien
Está bien, está bien
Si no estoy esperando
Mira la luna
Como si estuvieras llorando
Un cielo desigual
* repetir
Vamos a volar
Cuando llegues a la cima del gimnasio de la jungla
Solo me quedé parado
Aquí estás