395px

Tragándome la luna en el cielo nocturno

HKT48

Yozora No Tsuki Wo Nomikomou

いっしゅんだけ
Isshun dake
ことばのいみ
Kotoba no imi
りかいができなくて
Rikai ga dekinakute
ぼうぜん
Bouzen
よっつのもじ
Yottsu no moji
あたまのなか
Atama no naka
ぐるぐるまわってた
Guru guru mawatteta

さよなら
Sayonara
まちのひが
Machi no hi ga
きらめいて
Kirameite
こいのかけらがちらばった
Koi no kakera ga chirabatta
つよがって
Tsuyogatte
いたいけど
Itai kedo
はしのとちゅうで
Hashi no tochuu de
うごけない
Ugokenai

おおきなつきをのみこめよ
Ookina tsuki wo nomikomeyo
そらにむけてくちをあけるんだ
Sora ni mukete kuchi wo akeru'n da
なみだこらえ
Namida korae
みあげながら
Miage nagara
うつくしすぎる
Utsukushi sugiru
ほうがくへ
Hougaku he
おおきなつきをのみこめよ
Ookina tsuki wo nomikomeyo
まるいおれんじいろのまぼろし
Marui orenji-iro no maboroshi
ゆめのつづき
Yume no tsudzuki
つらいだろう
Tsurai darou
あいのすべてを
Ai no subete wo
けせばいい
Keseba ii
たったひとつ
Tatta hitotsu
かがやくもの
Kagayaku mono
すいこむんだ
Suikomunda

すきなひとが
Suki na hito ga
できたんだと
Dekita'n da to
ぽつりといわれたら
Potsuri to iwaretara
ぴりおど
Piriodo
あなたらしい
Anata rashii
しょうじきさに
Shoujikisa ni
うなずくしかなくて
Unazuku shikanakute
ごめんね
Gomen ne

まだのこる
Mada nokoru
いとしさを
Itoshisa wo
かわにながせばらくなのに
Kawa ni nagaseba raku na no ni
かぜのなか
Kaze no naka
さいごまで
Saigo made
やさしくされたら
Yasashiku saretara
にくめない
Nikumenai

むじょうのつきをのみこもう
Mujou no tsuki wo nomikomou
いまこころののどをさあとおせ
Ima kokoro no nodo wo saa toose!
かけるまえに
Kakeru mae ni
まるいうちに
Marui uchi ni
そのげんじつを
Sono genjitsu wo
うけいれろ
Ukeirero
むじょうのつきをのみこもう
Mujou no tsuki wo nomikomou
えいえんにながめたみらいけい
Eien ni nagameta mirai kei
きれいごとじゃ
Kireigoto ja
むなしくなるよ
Munashiku naru yo
てらしてたもの
Terashiteta mono
まっくらに
Makkura ni
もうきえる
Mou kieru
ひかりなんて
Hikari nante
じゃまなだけだ
Jama na dake da

きずついて
Kizutsuite
ちをながして
Chi wo nagashite
ひとはそれでもいきてゆく
Hito wa soredemo ikite yuku
そうぞうの
Souzou no
いのなかに
I no naka ni
しょうかできない
Shouka dekinai
あいもある
Ai mo aru

おおきなつきをのみこめよ
Ookina tsuki wo nomikomeyo
そらにむけてくちをあけるんだ
Sora ni mukete kuchi wo akeru'n da
なみだこらえ
Namida korae
みあげながら
Miage nagara
うつくしすぎる
Utsukushi sugiru
ほうがくへ
Hougaku he
おおきなつきをのみこめよ
Ookina tsuki wo nomikomeyo
まるいおれんじいろのまぼろし
Marui orenji-iro no maboroshi
ゆめのつづき
Yume no tsudzuki
つらいだろう
Tsurai darou
あいのすべてを
Ai no subete wo
けせばいい
Keseba ii
たったひとつ
Tatta hitotsu
かがやくもの
Kagayaku mono
すいこむんだ
Suikomunda

Tragándome la luna en el cielo nocturno

Isshun dake
Solo un momento
El significado de las palabras
No puedo entenderlo
Desorientado
Cuatro letras
Dando vueltas en mi cabeza

Sayonara
Las luces de la ciudad
Brillaban
Los fragmentos de amor se dispersaron
Tratando de ser fuerte
Duele, pero
En medio del puente
No puedo moverme

Tragándome la gran luna
Mirando hacia el cielo, abriendo la boca
Aguantando las lágrimas
Mirando hacia arriba
Demasiado hermoso
Hacia la dirección opuesta
Tragándome la gran luna
Una ilusión de color naranja redondo
El continuo de un sueño
Debe ser doloroso
Si pudiera borrar
Todo el amor
Solo una cosa
Brillante
Absorbida

Cuando me dijeron
Que había encontrado a mi persona favorita
No pude más que soltar lágrimas
Eres como tú
No puedo más que asentir
A tu honestidad
Lo siento

Aún queda
El cariño
Si lo dejo fluir en el río, sería más fácil
En medio del viento
Hasta el final
Si me trataran con amabilidad
No odiaría

Tragándome la luna implacable
Ahora, abre tu corazón y trágatela
Antes de correr
En un círculo completo
Acepta esa realidad
Tragándome la luna implacable
Mirando eternamente hacia el futuro
Con palabras bonitas
Se volverá vacío
Lo que iluminaba
En la oscuridad
Ya desapareció
La luz
Es solo una molestia

Heridos
Derramando sangre
Las personas aún siguen viviendo
Dentro de la
Imaginación
No pueden cantar
También hay amor

Tragándome la gran luna
Mirando hacia el cielo, abriendo la boca
Aguantando las lágrimas
Mirando hacia arriba
Demasiado hermoso
Hacia la dirección opuesta
Tragándome la gran luna
Una ilusión de color naranja redondo
El continuo de un sueño
Debe ser doloroso
Si pudiera borrar
Todo el amor
Solo una cosa
Brillante
Absorbida

Escrita por: Yasushi Akimoto