395px

Dès Demain (Traducción)

Holden

Dès Demain

il y a des mondes et je regrette
de n'en connaitre aucun
qui soit un peu plus éloigné du tien
que j'aimais bien
si je savais comment renaître
je partirai demain

si on arrive à se comprendre
c'est déjà une phase
déjà quelque chose même si c'est presque rien
presque rien
si je savais comment te plaire,
je commencerai demain

je souris bien sûr moi aussi
aux anges de passage
qui apparaissent là où on ne pensait plus
voir quelqun
pour qu'au hasard des nuits lointaines
peut-être dès demain...

Dès Demain (Traducción)

hay mundos y lamento
No sabes de algún
que es un poco más lejos de la suya
Me gustó
si yo supiera cómo volver a nacer
Salgo mañana

Si podemos entender
ya es una fase
ya algo aunque sea casi nada
casi nada
si yo supiera cómo se quiere,
Voy a empezar mañana

Sonrío, por supuesto, yo también
los ángeles del paso de
que aparecen en el que ya no se cree
ver quelqun
para que la remota posibilidad de noches
tal vez mañana ...

Escrita por: Armelle Pioline