Peggy Sue Got Married
Please don't tell, no, no, no.
Please don't tell I told you so.
I just heard a rumor from a friend.
I don't say that it's true.
I'll just leave that up to you.
If you don't believe, I'll understand.
Do you recall a girl that's been in nearly every song?
This is what I heard. Of course, the story could be wrong.
She's the one, I've been told,
'cos she's wearing that band of gold.
Peggy Sue got married not long ago.
[Verse 3]
[Verse 4]
Peggy Sue got married not long ago.
Peggy Sue got married not long ago.
Peggy Sue got married not long ago.
Peggy Sue, she got married not long ago.
Peggy Sue se casó
Por favor, no lo cuentes, no, no, no.
Por favor, no digas que te lo dije.
Acabo de escuchar un rumor de un amigo.
No digo que sea verdad.
Solo dejaré eso en tus manos.
Si no crees, lo entenderé.
¿Recuerdas a una chica que ha estado en casi todas las canciones?
Esto es lo que escuché. Por supuesto, la historia podría estar equivocada.
Dicen que ella es la indicada,
porque lleva ese anillo de oro.
Peggy Sue se casó hace poco.
[Estrofa 3]
[Estrofa 4]
Peggy Sue se casó hace poco.
Peggy Sue se casó hace poco.
Peggy Sue se casó hace poco.
Peggy Sue, ella se casó hace poco.